διάσπασμα: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2, $3$4 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaspasma
|Transliteration C=diaspasma
|Beta Code=dia/spasma
|Beta Code=dia/spasma
|Definition=ατος, τό, = [[διάσπασις]] ([[tearing asunder]], [[forcible separation]], [[gap]]) II, Plu. ''Aem.'' 20, Polyaen. 4.3.17.
|Definition=-ατος, τό, = [[διάσπασις]] ([[tearing asunder]], [[forcible separation]], [[gap]]) II, Plu. ''Aem.'' 20, Polyaen. 4.3.17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[déchirure]], [[brèche]], [[interruption]];<br /><b>2</b> moyen pour épiler <i>ou</i> drogue pour faire tomber les poils.<br />'''Étymologie:''' [[διασπάω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[déchirure]], [[brèche]], [[interruption]];<br /><b>2</b> [[moyen pour épiler]] <i>ou</i> drogue pour faire tomber les poils.<br />'''Étymologie:''' [[διασπάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διάσπασμα:''' -ατος, τό, [[σχίσμα]], [[χάσμα]], [[κενό]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''διάσπασμα:''' -ατος, τό, [[σχίσμα]], [[χάσμα]], [[κενό]], σε Πλούτ.
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Trennung]], [[Lücke]]</i>, Plut. <i>Lyc</i>. 22, δ. ποιεῖν ἐν τῇ φάλαγγι; vgl. <i>Aemil</i>. 20.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[διάσπασμα]], ατος, τό, <i>n</i> [from [[διασπάω]]<br />a gap, Plut.
|mdlsjtxt=[[διάσπασμα]], ατος, τό, <i>n</i> [from [[διασπάω]]<br />a gap, Plut.
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[Trennung]], [[Lücke]]</i>, Plut. <i>Lyc</i>. 22, δ. ποιεῖν ἐν τῇ φάλαγγι; vgl. <i>Aemil</i>. 20.
}}
}}

Latest revision as of 09:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάσπασμα Medium diacritics: διάσπασμα Low diacritics: διάσπασμα Capitals: ΔΙΑΣΠΑΣΜΑ
Transliteration A: diáspasma Transliteration B: diaspasma Transliteration C: diaspasma Beta Code: dia/spasma

English (LSJ)

-ατος, τό, = διάσπασις (tearing asunder, forcible separation, gap) II, Plu. Aem. 20, Polyaen. 4.3.17.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 milit. brecha, hueco en una línea defensiva o de batalla μήτε δ. ... ἐν τῇ φάλαγγι Plu.Lyc.22, cf. Aem.20, τοῖς διασπάσμασιν ἐμβαλὼν Ἀλέξανδρος Polyaen.4.3.17, cf. 22, entre una parte que se aleja y el grueso del ejército, Plu.Phil.10.
2 interrupción ref. a una percepción sensorial zona oscura o de silencio πάγοις ἀνατεταμένοις διασπάσματα πολλὰ τῆς ὄψεως ... ἐχούσης teniendo su visión muchos puntos ciegos por las rocas que se alzaban ante él Plu.Cat.Ma.13, ἡ δὲ φωνὴ ... προστυγχάνουσα σώμασι πολλοῖς ... διασπάσματα λαμβάνει μεγάλα el sonido que se encuentra con cuerpos numerosos presenta grandes intermitencias Epicur.323U., cf. Porph.in Harm.47.8.
3 desgarro, rasgadura, agujero en rollos de papiro τὰ διασπάσματα τῶν βιβλιδίων Diog.Ep.33.1.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 déchirure, brèche, interruption;
2 moyen pour épiler ou drogue pour faire tomber les poils.
Étymologie: διασπάω.

Greek Monotonic

διάσπασμα: -ατος, τό, σχίσμα, χάσμα, κενό, σε Πλούτ.

German (Pape)

τό, Trennung, Lücke, Plut. Lyc. 22, δ. ποιεῖν ἐν τῇ φάλαγγι; vgl. Aemil. 20.

Russian (Dvoretsky)

διάσπασμα: ατος τό Plut. = διάσπασις 2.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάσπασμα -ατος, τό [διασπάω] gat, opening.

Middle Liddell

διάσπασμα, ατος, τό, n [from διασπάω
a gap, Plut.