ἀραβών: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
(big3_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aravon
|Transliteration C=aravon
|Beta Code=a)rabw/n
|Beta Code=a)rabw/n
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἀρραβών]].</span>
|Definition=v. [[ἀρραβών]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀρραβών]].
|dgtxt=v. [[ἀρραβών]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[ἀρραβών]]) (Tdf. [[ἀραβών]]: WH s Appendix, p. 148; cf. Winer's Grammar, 48 (47f); Buttmann, 32 (28f), cf. Rho), ἀρραβωνος, ὁ ([[Hebrew]] עֵרָבון עָרַב to [[pledge]]; a [[word]] [[which]] seems to [[have]] passed from the Phoenicians to the Greeks, and [[thence]] [[into]] Latin), an [[earnest]], i. e. [[money]] [[which]] in purchases is given as a [[pledge]] [[that]] the [[full]] [[amount]] [[will]] [[subsequently]] be paid (Suidas [[under]] the [[word]] [[ἀραβών]]), (cf. (obs. English earlespenny; [[caution]]-[[money]]), German Kaufschilling, Haftpfennig): [[τόν]] ἀρραβῶνα [[τοῦ]] πνεύματος i. e. τό [[πνεῦμα]] ὡς ἀρραβῶνα [[namely]], τῆς κληρονομίας, as is expressed in [[full]] in Winer's Grammar, § 59,8a.; Buttmann, 78 (68)); for the [[gift]] of the [[Holy Spirit]], comprising as it does the δυνάμεις [[τοῦ]] μέλλοντος αἰῶνος ([[ἀπαρχή]], c. (B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Earnest.) ([[Isaeus]], 8,23 (p. 210, Reiske edition); [[Aristotle]], pol. 1,4, 5 (p. 1259{a}, 12); others.)
}}
{{etym
|etymtx=1. [[ῶνος]]<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[caution-money]] (Antiph.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρραβωνίζεται ἀρραβῶνι δίδοται</b> H.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Semitic loan word, cf. Hebr. `[[ērābōn]] id.; s. Lewy Fremdw. 120, Schwyzer 153, 316. But the Semit. caracter of the word is not certain, and perhaps the word is a loan from elsewhere, Cohen, GLECS 8, 1958, 13. Egypt. has `[[rb]]. Cf. Masson, Emprunt sémit. 30ff. Cf. Lat. [[arrabo]], [[arra]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀραβών''': -ῶνος<br />{ar(r)abṓn}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Handgeld]], [[Unterpfand]] (Antiph., Is. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀρραβωνίζεται]]· ἀρραβῶνι δίδοται H.<br />'''Etymology''': Semitisches LW, vgl. hebr. ‘''ērābōn'' [[Unterpfand]]; näheres bei Lewy Fremdw. 120, s. auch Schwyzer 153, 316. — H. glossiert [[ἀρραβών]] auch mit [[ἄγκιστρον]]. Unwahrscheinlicher Erklärungsversuch bei Lewy Fremdw. 130.<br />'''Page''' 1,151
}}
}}

Latest revision as of 09:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀραβών Medium diacritics: ἀραβών Low diacritics: αραβών Capitals: ΑΡΑΒΩΝ
Transliteration A: arabṓn Transliteration B: arabōn Transliteration C: aravon Beta Code: a)rabw/n

English (LSJ)

v. ἀρραβών.

Spanish (DGE)

v. ἀρραβών.

English (Thayer)

(ἀρραβών) (Tdf. ἀραβών: WH s Appendix, p. 148; cf. Winer's Grammar, 48 (47f); Buttmann, 32 (28f), cf. Rho), ἀρραβωνος, ὁ (Hebrew עֵרָבון עָרַב to pledge; a word which seems to have passed from the Phoenicians to the Greeks, and thence into Latin), an earnest, i. e. money which in purchases is given as a pledge that the full amount will subsequently be paid (Suidas under the word ἀραβών), (cf. (obs. English earlespenny; caution-money), German Kaufschilling, Haftpfennig): τόν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύματος i. e. τό πνεῦμα ὡς ἀρραβῶνα namely, τῆς κληρονομίας, as is expressed in full in Winer's Grammar, § 59,8a.; Buttmann, 78 (68)); for the gift of the Holy Spirit, comprising as it does the δυνάμεις τοῦ μέλλοντος αἰῶνος (ἀπαρχή, c. (B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Earnest.) (Isaeus, 8,23 (p. 210, Reiske edition); Aristotle, pol. 1,4, 5 (p. 1259{a}, 12); others.)

Frisk Etymological English

1. ῶνος
Grammatical information: m.
Meaning: caution-money (Antiph.).
Derivatives: ἀρραβωνίζεται ἀρραβῶνι δίδοται H.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: Semitic loan word, cf. Hebr. `ērābōn id.; s. Lewy Fremdw. 120, Schwyzer 153, 316. But the Semit. caracter of the word is not certain, and perhaps the word is a loan from elsewhere, Cohen, GLECS 8, 1958, 13. Egypt. has `rb. Cf. Masson, Emprunt sémit. 30ff. Cf. Lat. arrabo, arra.

Frisk Etymology German

ἀραβών: -ῶνος
{ar(r)abṓn}
Grammar: m.
Meaning: Handgeld, Unterpfand (Antiph., Is. usw.).
Derivative: Davon ἀρραβωνίζεται· ἀρραβῶνι δίδοται H.
Etymology: Semitisches LW, vgl. hebr. ‘ērābōn Unterpfand; näheres bei Lewy Fremdw. 120, s. auch Schwyzer 153, 316. — H. glossiert ἀρραβών auch mit ἄγκιστρον. Unwahrscheinlicher Erklärungsversuch bei Lewy Fremdw. 130.
Page 1,151