ἀποδοτέον: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodoteon
|Transliteration C=apodoteon
|Beta Code=a)podote/on
|Beta Code=a)podote/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must give</b> to another [[as]] his [[due]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1163a8</span>, <span class="bibl">b20</span>; <b class="b2">one must refer, assign</b>, τίτινι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>452a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">one must describe, represent</b>, <b class="b3">οἷος τυγχάνει ὁ θεὸς ὤν . . ἀ</b>. ib.<span class="bibl">379a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">one must explain, interpret</b>, Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">one must allow, permit</b>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.73c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">-δοτέος, α, ον,</b> <b class="b2">to bereferred, ascribed, assigned</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>456b</span>; ἕτερος ἄν εἴη ὁρισμὸς -τέος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>142a1</span>. <b class="b3">-δοτήρ, ῆρος, ὁ,</b> <b class="b2">a giver back, repayer</b>, <span class="bibl">Epich.116</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[one must give]] to another [[as]] his [[due]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1163a8, b20; [[one must refer]], [[assign]], τίτινι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 452a, etc.<br><span class="bld">2</span> [[one must describe]], [[represent]], <b class="b3">οἷος τυγχάνει ὁ θεὸς ὤν.. ἀ.</b> ib.379a.<br><span class="bld">3</span> [[one must explain]], [[interpret]], Sch.Pi.''N.''5.25.<br><span class="bld">4</span> [[one must allow]], [[permit]], Jul.''Or.''2.73c.<br><span class="bld">II</span> [[ἀποδοτέος]], ἀποδοτέα, ἀποδοτέον, [[to be referred]], [[to be ascribed]], [[to be assigned]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 456b; ἕτερος ἄν εἴη ὁρισμὸς -τέος Arist.''Top.''142a1. [[ἀποδοτήρ]], -ῆρος, ὁ, [[a giver back]], [[repayer]], Epich.116.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 15:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδοτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδίδωμι]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να αποδώσει, να δώσει [[πίσω]] το οφειλόμενο, να επιδώσει, <i>τί τινι</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να περιγράψει, να αναπαραστήσει, στον ίδ.
|lsmtext='''ἀποδοτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδίδωμι]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να αποδώσει, να δώσει [[πίσω]] το οφειλόμενο, να επιδώσει, <i>τί τινι</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να περιγράψει, να αναπαραστήσει, στον ίδ.
}}
{{pape
|ptext=<i>man muß [[zurückerstatten]]</i>, Plat. <i>Rep</i>. II.379a.
}}
}}

Latest revision as of 10:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδοτέον Medium diacritics: ἀποδοτέον Low diacritics: αποδοτέον Capitals: ΑΠΟΔΟΤΕΟΝ
Transliteration A: apodotéon Transliteration B: apodoteon Transliteration C: apodoteon Beta Code: a)podote/on

English (LSJ)

A one must give to another as his due, Arist.EN 1163a8, b20; one must refer, assign, τίτινι Pl.R. 452a, etc.
2 one must describe, represent, οἷος τυγχάνει ὁ θεὸς ὤν.. ἀ. ib.379a.
3 one must explain, interpret, Sch.Pi.N.5.25.
4 one must allow, permit, Jul.Or.2.73c.
II ἀποδοτέος, ἀποδοτέα, ἀποδοτέον, to be referred, to be ascribed, to be assigned, Pl.R. 456b; ἕτερος ἄν εἴη ὁρισμὸς -τέος Arist.Top.142a1. ἀποδοτήρ, -ῆρος, ὁ, a giver back, repayer, Epich.116.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδοτέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀποδώσῃ, νὰ δώσῃ ὀπίσω ὡς ὀφειλόμενον, ὀφείλοντα γὰρ ἀποδοτέον Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 14, 9., 9. 2, 3· πρέπει τις νὰ ἀναφέρῃ, νὰ ἀποδώσῃ, τί τινι Πλάτ. Πολ. 452Α, κτλ. 2) πρέπει τις νὰ περιγράψῃ, νὰ παραστήσῃ, οἷος τυγχάνει ὁ θεὸς ὢν... ἀποδοτέον Πλάτ. Πολ. 379Α. ΙΙ. ἀποδοτέος, έα, έον, ὅστις πρέπει ν’ ἀποδοθῇ, αὐτόθι 456Β, Ἀριστ. Τοπ. 6. 4, 8.

Greek Monotonic

ἀποδοτέον: ρημ. επίθ. του ἀποδίδωμι·
I. αυτό που πρέπει κάποιος να αποδώσει, να δώσει πίσω το οφειλόμενο, να επιδώσει, τί τινι, σε Πλάτ.
2. αυτό που πρέπει κάποιος να περιγράψει, να αναπαραστήσει, στον ίδ.

German (Pape)

man muß zurückerstatten, Plat. Rep. II.379a.