καθελίσσω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathelisso | |Transliteration C=kathelisso | ||
|Beta Code=kaqeli/ssw | |Beta Code=kaqeli/ssw | ||
|Definition=Ion. κατειλίσσω, Att. aor. part. κατειλίξας (v. infr.), < | |Definition=Ion. [[κατειλίσσω]], Att. aor. part. κατειλίξας (v. infr.),<br><span class="bld">A</span> [[wrap with bandages]], <b class="b3">κατειλίσσουσι πᾶν τὸ σῶμα σινδόνος… τελαμῶσι</b>, of mummies, Hdt.2.86; of wounds, Id.7.181; σώματα σπαργάνοις καθειλίξαντες Max.Tyr.36.2 ([[varia lectio|v.l.]] κατ-); καττίτερον… κατειλίξας ἐρίοις ''IG''22.204.32 (iv B.C.); [[καθελίξας]], [[varia lectio|v.l.]] κατελλ-, κατελ-, Hp.''Nat.Mul.'' 32:—Pass., <b class="b3">τὰς κνήμας ῥάκεσι… κατειλίχατο</b> (3pl. plpf.) Hdt.7.76; κατειλίχθαι ταινίῃ Hp.''Art.''5; ἐρίοις… καθείλικτο Gal.''UP''4.9; [[ὅταν]] κατελιχθῇ Ath.Mech.24.8.<br><span class="bld">II</span> of a serpent, [[drag down in its coils]], συνέσφιγγεν ἅπαντα, καθελίττων ἐς τὴν ἑαυτοῦ Χειάν Eun.''Hist.''p.257 D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καθελίσσω:''' Ιων. κατ-[[ειλίσσω]], μέλ. <i>-ξω</i>, [[τυλίγω]] με επιδέσμους, [[περιτυλίγω]], [[περικυκλώνω]], [[φασκιώνω]], σε Ηρόδ. — Παθ., τὰς κνήμας ῥάκεσι [[κατειλίχατο]] (Ιων. | |lsmtext='''καθελίσσω:''' Ιων. κατ-[[ειλίσσω]], μέλ. <i>-ξω</i>, [[τυλίγω]] με επιδέσμους, [[περιτυλίγω]], [[περικυκλώνω]], [[φασκιώνω]], σε Ηρόδ. — Παθ., τὰς κνήμας ῥάκεσι [[κατειλίχατο]] (Ιων. γʹ πληθ. υπερσ.), είχαν τα πόδια τους τυλιγμένα σε κουρέλια, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ionic κατ-ειλίσσω fut. ξω<br />to [[wrap]] with bandages, [[enfold]], [[swathe]], Hdt.:—Pass., τὰς κνήμας ῥάκεσι [[κατειλίχατο]] (ionic 3rd pl. plup.), they [[have]] [[their]] legs swathed in rags, Hdt. | |mdlsjtxt=ionic κατ-ειλίσσω fut. ξω<br />to [[wrap]] with bandages, [[enfold]], [[swathe]], Hdt.:—Pass., τὰς κνήμας ῥάκεσι [[κατειλίχατο]] (ionic 3rd pl. plup.), they [[have]] [[their]] legs swathed in rags, Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:16, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. κατειλίσσω, Att. aor. part. κατειλίξας (v. infr.),
A wrap with bandages, κατειλίσσουσι πᾶν τὸ σῶμα σινδόνος… τελαμῶσι, of mummies, Hdt.2.86; of wounds, Id.7.181; σώματα σπαργάνοις καθειλίξαντες Max.Tyr.36.2 (v.l. κατ-); καττίτερον… κατειλίξας ἐρίοις IG22.204.32 (iv B.C.); καθελίξας, v.l. κατελλ-, κατελ-, Hp.Nat.Mul. 32:—Pass., τὰς κνήμας ῥάκεσι… κατειλίχατο (3pl. plpf.) Hdt.7.76; κατειλίχθαι ταινίῃ Hp.Art.5; ἐρίοις… καθείλικτο Gal.UP4.9; ὅταν κατελιχθῇ Ath.Mech.24.8.
II of a serpent, drag down in its coils, συνέσφιγγεν ἅπαντα, καθελίττων ἐς τὴν ἑαυτοῦ Χειάν Eun.Hist.p.257 D.
German (Pape)
[Seite 1283] (s. ἑλίσσω, κατειλίχατο, plusqpf. pass., = κατειλιγμένοι ἦσαν, τὰς κνήμας ῥάκεσι, Her. 7, 76), umwickeln, τὰ ἕλκεα τελαμῶσι Her. 7, 181.
French (Bailly abrégé)
3ᵉ pl.pqp. Pass. ion. κατειλίχατο;
envelopper.
Étymologie: κατά, ἑλίσσω.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθελίσσω: ион. κατειλίσσω (3 л. pl. ppf. pass. κατειλίχατο)
1 обматывать, обвертывать (τὸ σῶμα τελαμῶσι, τὰς κνήμας ῥάκεσι Her.);
2 перевязывать (τὰ ἕλκεα τελαμῶσι Her.).
Greek (Liddell-Scott)
καθελίσσω: Ἰων. κατειλίσσω, τυλίσσω τι διά τινος πράγματος, κατειλίσσουσι πᾶν τὸ σῶμα σινδόνος... τελαμῶσι, ἐπὶ τῶν ταριχευομένων σωμάτων, Ἡρόδ. 2. 86· ἐπὶ τραυμάτων, ὁ αὐτ. 7. 181. ― Παθ. τὰς κνήμας ῥάκεσι.. κατειλίχατο (γ΄ πληθ. ὑπερσ.) αὐτόθι 76· κατειλίχθαι ταινίῃ Ἱππ. π. Ἄρθρ. 783.
Greek Monolingual
καθελίσσω, ιων. τ. κατειλίσσω (Α)
1. (για τραύμα, σώμα ή μέλος σώματος) τυλίγω με κάτι, περιτυλίγω («κατειλίσσουσι πᾶν αὐτοῦ τὸ σῶμα σινδόνος... τελαμῶσι», Ηρόδ.)
2. (για φίδι) σύρω, τραβώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἑλίσσω (< ἕλιξ)].
Greek Monotonic
καθελίσσω: Ιων. κατ-ειλίσσω, μέλ. -ξω, τυλίγω με επιδέσμους, περιτυλίγω, περικυκλώνω, φασκιώνω, σε Ηρόδ. — Παθ., τὰς κνήμας ῥάκεσι κατειλίχατο (Ιων. γʹ πληθ. υπερσ.), είχαν τα πόδια τους τυλιγμένα σε κουρέλια, στον ίδ.
Middle Liddell
ionic κατ-ειλίσσω fut. ξω
to wrap with bandages, enfold, swathe, Hdt.:—Pass., τὰς κνήμας ῥάκεσι κατειλίχατο (ionic 3rd pl. plup.), they have their legs swathed in rags, Hdt.