παρεμπλοκή: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς αἰσχρὸν εὖ ζῆν ἐν πονηροῖς ἤθεσιν → Turpis res laute vivere ingenium malum → Wie schimpflich, wenn ein schlechter Mensch in Wohlstand lebt

Menander, Monostichoi, 564
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paremploki
|Transliteration C=paremploki
|Beta Code=paremplokh/
|Beta Code=paremplokh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fitting in, inclusion</b>, κενοῦ Epicur.<span class="title">Frr.</span>92, 274 ; <b class="b3">ἡ κατὰ κένωσιν π</b>. prob. in <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1</span> <span class="title">Prooem.</span> (παρεις-codd.) ; of cogs in a machine, Theo Sm.<span class="bibl">p.180</span> H. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Tactics, = [[παρένταξις]] <span class="bibl">2</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>10.17. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Astrol., <b class="b2">complication</b>, Petos. ap. Vett. Val.<span class="bibl">281.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> generally, <b class="b2">complication, interposition</b>, <b class="b3">ἡ τοῦ μᾶλλον καὶ ἧττον π</b>. <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Prm.</span> p.578</span> S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">interlude, digression</b>, <b class="b3">ἱστορικὴ π</b>. <span class="bibl">Eust.103.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in concrete sense, <b class="b2">stuffing, forcemeat</b>, <span class="bibl">Agatharch.34</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[fitting in]], [[inclusion]], κενοῦ Epicur.''Frr.''92, 274; <b class="b3">ἡ κατὰ κένωσιν π.</b> prob. in Hero ''Spir.''1 ''Prooemia'' (παρεις-codd.); of cogs in a machine, Theo Sm.p.180 H.<br><span class="bld">2</span> in Tactics, = [[παρένταξις]] 2, Ascl.''Tact.''10.17.<br><span class="bld">3</span> Astrol., [[complication]], Petos. ap. Vett. Val.281.23.<br><span class="bld">4</span> generally, [[complication]], [[interposition]], <b class="b3">ἡ τοῦ μᾶλλον καὶ ἧττον π.</b> Procl. ''in Prm.'' p.578 S.<br><span class="bld">5</span> [[interlude]], [[digression]], <b class="b3">ἱστορικὴ π.</b> Eust.103.39.<br><span class="bld">II</span> in concrete sense, [[stuffing]], [[forcemeat]], Agatharch.34.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0515.png Seite 515]] ἡ, das dazwischen Einflechten, ἱστορική, eingeflochtene Erzählung, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0515.png Seite 515]] ἡ, das dazwischen Einflechten, ἱστορική, eingeflochtene Erzählung, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''παρεμπλοκή''': ἡ, [[σύμπλεξις]], [[παρεμβολή]], Ἀγάθαρχ. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 449. 25· ἱστορικὴ π. Εὐστ. 103. 39.
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, ΜΑ [[παρεμπλέκω]]<br /><b>1.</b> το να περικλείεται, να συμπεριλαμβάνεται [[κανείς]] ή [[κάτι]] σε [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>2.</b> <b>(μηχαν.)</b> [[εμπλοκή]] τών δοντιών τροχού<br /><b>3.</b> <b>στρατ.</b> η [[ένταξη]] [[ελαφρώς]] οπλισμένων στρατιωτών [[μεταξύ]] οπλιτών<br /><b>4.</b> α) [[παρεμβολή]]<br />β) διηγηματική [[παρεμβολή]], [[σύμπλεξη]] στο [[μέσον]] επεισοδίου<br /><b>5.</b> [[παραγέμισμα]], υπερβολική [[συσσώρευση]]<br /><b>6.</b> μαγειρικό [[παρασκεύασμα]] με το οποίο γεμίζεται το κύριο [[μαγείρευμα]], η [[γέμιση]].
}}
}}

Latest revision as of 10:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεμπλοκή Medium diacritics: παρεμπλοκή Low diacritics: παρεμπλοκή Capitals: ΠΑΡΕΜΠΛΟΚΗ
Transliteration A: paremplokḗ Transliteration B: paremplokē Transliteration C: paremploki Beta Code: paremplokh/

English (LSJ)

ἡ,
A fitting in, inclusion, κενοῦ Epicur.Frr.92, 274; ἡ κατὰ κένωσιν π. prob. in Hero Spir.1 Prooemia (παρεις-codd.); of cogs in a machine, Theo Sm.p.180 H.
2 in Tactics, = παρένταξις 2, Ascl.Tact.10.17.
3 Astrol., complication, Petos. ap. Vett. Val.281.23.
4 generally, complication, interposition, ἡ τοῦ μᾶλλον καὶ ἧττον π. Procl. in Prm. p.578 S.
5 interlude, digression, ἱστορικὴ π. Eust.103.39.
II in concrete sense, stuffing, forcemeat, Agatharch.34.

German (Pape)

[Seite 515] ἡ, das dazwischen Einflechten, ἱστορική, eingeflochtene Erzählung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

παρεμπλοκή: ἡ, σύμπλεξις, παρεμβολή, Ἀγάθαρχ. παρὰ Φωτ. Βιβλ. 449. 25· ἱστορικὴ π. Εὐστ. 103. 39.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ παρεμπλέκω
1. το να περικλείεται, να συμπεριλαμβάνεται κανείς ή κάτι σε κάτι άλλο
2. (μηχαν.) εμπλοκή τών δοντιών τροχού
3. στρατ. η ένταξη ελαφρώς οπλισμένων στρατιωτών μεταξύ οπλιτών
4. α) παρεμβολή
β) διηγηματική παρεμβολή, σύμπλεξη στο μέσον επεισοδίου
5. παραγέμισμα, υπερβολική συσσώρευση
6. μαγειρικό παρασκεύασμα με το οποίο γεμίζεται το κύριο μαγείρευμα, η γέμιση.