κατάβλημα: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνης πίστην ἔχειν περί τινος → to be persuaded of one's probity

Source
(6_22)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katavlima
|Transliteration C=katavlima
|Beta Code=kata/blhma
|Beta Code=kata/blhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">overthrow</b>, in argument, <b class="b3">πτῶμά τοι τὸ κ</b>. <span class="bibl">Democr.125</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">anything let down</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> in ships, <b class="b2">tarpaulin</b> for keeping off missiles, <span class="title">IG</span>22.1629.409, 1631.262,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">curtain, drop-scene</b> of a theatre, in pl., <span class="bibl">Poll.4.127</span>,<span class="bibl">131</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">skirt, fringe</b>, <span class="bibl">Duris14J.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">outer wrapper</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">payment</b>, dub. in <span class="title">IG</span>12.354.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[overthrow]], in argument, <b class="b3">πτῶμά τοι τὸ κ.</b> Democr.125.<br><span class="bld">II</span> [[anything let down]]: hence,<br><span class="bld">1</span> in ships, [[tarpaulin]] for keeping off missiles, ''IG''22.1629.409, 1631.262,al.<br><span class="bld">2</span> [[curtain]], [[drop-scene]] of a theatre, in plural, Poll.4.127,131.<br><span class="bld">3</span> [[skirt]], [[fringe]], Duris14J.<br><span class="bld">4</span> [[outer wrapper]], Hp.''Art.''33.<br><span class="bld">III</span> [[payment]], dub. in ''IG''12.354.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1340.png Seite 1340]] τό, das Herabgeworfene, Niedergelassene, der Vorhang im Theater, der bei den Alten herabgelassen wird, u. der die Decorationen vorstellende Ueberwurf über die περίακτοι, Poll. 4, 127. 131; – das Darübergeworfene, Umwurf, Ath. XII, 536 a; Umschlag, Medic. – Bei den Schiffen ein Stück der Takelage, Att. Seew. p. 160.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1340.png Seite 1340]] τό, das Herabgeworfene, Niedergelassene, der Vorhang im Theater, der bei den Alten herabgelassen wird, u. der die Decorationen vorstellende Überwurf über die περίακτοι, Poll. 4, 127. 131; – das Darübergeworfene, Umwurf, Ath. XII, 536 a; Umschlag, Medic. – Bei den Schiffen ein Stück der Takelage, Att. Seew. p. 160.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατάβλημα''': τό, τὸ καταθετὸν ἢ καταβληθέν, πρβλ. προσκατάβημα. ΙΙ. πᾶν [[πρᾶγμα]] καταβιβαζόμενον, 1) [[παραπέτασμα]], τὸ [[καταπέτασμα]] τοῦ θεάτρου, [[Πολυδ]]. Δ΄, 127, 131: ― περὶ τῶν καταβλημάτων τῶν πλοίων ἴδε Böckh Att. Seewesen, σ. 161. 2) [[κράσπεδον]] ἢ κροσσωτὴ [[παρυφή]], Ἀθήν. 536Α. 3) ἐξωτερικὸν [[περικάλυμμα]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799.
|lstext='''κατάβλημα''': τό, τὸ καταθετὸν ἢ καταβληθέν, πρβλ. προσκατάβημα. ΙΙ. πᾶν [[πρᾶγμα]] καταβιβαζόμενον, 1) [[παραπέτασμα]], τὸ [[καταπέτασμα]] τοῦ θεάτρου, Πολυδ. Δ΄, 127, 131: ― περὶ τῶν καταβλημάτων τῶν πλοίων ἴδε Böckh Att. Seewesen, σ. 161. 2) [[κράσπεδον]] ἢ κροσσωτὴ [[παρυφή]], Ἀθήν. 536Α. 3) ἐξωτερικὸν [[περικάλυμμα]], Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799.
}}
{{grml
|mltxt=το (Α [[κατάβλημα]]) [[καταβάλλω]]<br />[[κάθε]] [[πράγμα]] που καταβιβάζεται, [[παραπέτασμα]], [[αυλαία]] κ.ά.<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για [[επιχείρημα]]) η [[ανατροπή]], η [[κατάρρευση]] («πτῶμά τοι τὸ [[κατάβλημα]]», Δημόκρ.)<br /><b>2.</b> (για πλοία) [[παράρρυμα]], [[παραπέτασμα]] που χρησίμευε για [[απόκρουση]] βλημάτων<br /><b>3.</b> (για υφάσματα) η κροσσωτή [[παρυφή]], το [[κράσπεδο]], η [[ούγια]]<br /><b>4.</b> εξωτερικό [[περίβλημα]], [[περικάλυμμα]]<br /><b>5.</b> <b>επιγρ.</b> η [[πληρωμή]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατάβλημα -ατος, τό [καταβάλλω] verwerping:. πτῶμά τοι τὸ κατάβλημα de verwerping betekent je eigen val Democr. B 125. geneesk. verband, windsel.
}}
}}

Latest revision as of 10:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάβλημα Medium diacritics: κατάβλημα Low diacritics: κατάβλημα Capitals: ΚΑΤΑΒΛΗΜΑ
Transliteration A: katáblēma Transliteration B: katablēma Transliteration C: katavlima Beta Code: kata/blhma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A overthrow, in argument, πτῶμά τοι τὸ κ. Democr.125.
II anything let down: hence,
1 in ships, tarpaulin for keeping off missiles, IG22.1629.409, 1631.262,al.
2 curtain, drop-scene of a theatre, in plural, Poll.4.127,131.
3 skirt, fringe, Duris14J.
4 outer wrapper, Hp.Art.33.
III payment, dub. in IG12.354.

German (Pape)

[Seite 1340] τό, das Herabgeworfene, Niedergelassene, der Vorhang im Theater, der bei den Alten herabgelassen wird, u. der die Decorationen vorstellende Überwurf über die περίακτοι, Poll. 4, 127. 131; – das Darübergeworfene, Umwurf, Ath. XII, 536 a; Umschlag, Medic. – Bei den Schiffen ein Stück der Takelage, Att. Seew. p. 160.

Greek (Liddell-Scott)

κατάβλημα: τό, τὸ καταθετὸν ἢ καταβληθέν, πρβλ. προσκατάβημα. ΙΙ. πᾶν πρᾶγμα καταβιβαζόμενον, 1) παραπέτασμα, τὸ καταπέτασμα τοῦ θεάτρου, Πολυδ. Δ΄, 127, 131: ― περὶ τῶν καταβλημάτων τῶν πλοίων ἴδε Böckh Att. Seewesen, σ. 161. 2) κράσπεδον ἢ κροσσωτὴ παρυφή, Ἀθήν. 536Α. 3) ἐξωτερικὸν περικάλυμμα, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 799.

Greek Monolingual

το (Α κατάβλημα) καταβάλλω
κάθε πράγμα που καταβιβάζεται, παραπέτασμα, αυλαία κ.ά.
αρχ.
1. (για επιχείρημα) η ανατροπή, η κατάρρευση («πτῶμά τοι τὸ κατάβλημα», Δημόκρ.)
2. (για πλοία) παράρρυμα, παραπέτασμα που χρησίμευε για απόκρουση βλημάτων
3. (για υφάσματα) η κροσσωτή παρυφή, το κράσπεδο, η ούγια
4. εξωτερικό περίβλημα, περικάλυμμα
5. επιγρ. η πληρωμή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατάβλημα -ατος, τό [καταβάλλω] verwerping:. πτῶμά τοι τὸ κατάβλημα de verwerping betekent je eigen val Democr. B 125. geneesk. verband, windsel.