ὑπόχρυσος: Difference between revisions

From LSJ

Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an

Menander, Monostichoi, 375
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypochrysos
|Transliteration C=ypochrysos
|Beta Code=u(po/xrusos
|Beta Code=u(po/xrusos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">containing a mixture</b> or <b class="b2">proportion of gold</b>, γῆ <span class="bibl">Poll.3.87</span>: metaph. of persons, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>415c</span>; cf. [[ὑπάργυρος]], etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">laden with gold, very rich</b>, ἔμπορος <span class="bibl">Hld.2.8</span>; <b class="b3">νεανίσκος</b> '<b class="b2">gilded youth</b>', <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">gleaming with gold</b>, μῆλα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.31</span>; <b class="b2">gilded</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>170</span>; [δακτυλίους] σιδηροῦς ὑ. <span class="title">Inscr.Délos</span> 298.33 (iii B. C.); <b class="b3">κονδύλιον ὑ</b>. ib.442 <span class="title">B</span>61 (ii B. C.).</span>
|Definition=ὑπόχρυσον,<br><span class="bld">A</span> [[contain]]ing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]], γῆ Poll.3.87: metaph. of persons, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415c; cf. [[ὑπάργυρος]], etc.<br><span class="bld">II</span> [[laden with gold]], [[very rich]], [[ἔμπορος]] Hld.2.8; [[νεανίσκος]] '[[gilded youth]]', Luc.''Tox.''16.<br><span class="bld">III</span> [[gleaming with gold]], μῆλα Philostr.''Im.''1.31; [[gilded]], Men.''Epit.''170; [δακτυλίους] σιδηροῦς ὑ. ''Inscr.Délos'' 298.33 (iii B. C.); <b class="b3">κονδύλιον ὑ.</b> ib.442 ''B''61 (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1240.png Seite 1240]] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; [[ἔμπορος]] Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1240.png Seite 1240]] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; [[ἔμπορος]] Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[couvert d'or]], [[très riche]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[χρυσός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπόχρῡσος:'''<br /><b class="num">1</b> [[снизу или внутри золотой]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[раззолоченный]], [[богатый]] ([[νεανίσκος]] Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπόχρῡσος''': -ον, ὁ περιέχων [[μῖγμα]] ἢ [[μέρος]] χρυσοῦ, γῆ [[Πολυδ]]. Γ΄, 87· μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, Πλάτ. Πολ. 415C· [[νεανίσκος]] Λουκ. Τόξαρ. 16· πρβλ. [[ὑπάργυρος]], ὑπο-[[σίδηρος]], -χαλκος· ΙΙ. πεφορτωμένος μὲ χρυσόν, [[ὑπερβαλλόντως]] [[πλούσιος]], [[ἔμπορος]] Ἡλιόδ. 2. 8. ΙΙΙ. ὁ ἀπαστράπτων ἐκ χρυσοῦ, μῆλα Φιλόστρ. 809.
|lstext='''ὑπόχρῡσος''': -ον, ὁ περιέχων [[μῖγμα]] ἢ [[μέρος]] χρυσοῦ, γῆ Πολυδ. Γ΄, 87· μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, Πλάτ. Πολ. 415C· [[νεανίσκος]] Λουκ. Τόξαρ. 16· πρβλ. [[ὑπάργυρος]], ὑπο-[[σίδηρος]], -χαλκος· ΙΙ. πεφορτωμένος μὲ χρυσόν, [[ὑπερβαλλόντως]] [[πλούσιος]], [[ἔμπορος]] Ἡλιόδ. 2. 8. ΙΙΙ. ὁ ἀπαστράπτων ἐκ χρυσοῦ, μῆλα Φιλόστρ. 809.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />couvert d’or, très riche.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[χρυσός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[ὑπόχρυσος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[επίχρυσος]]<br /><b>2.</b> αυτός που χρυσίζει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ [[ὑπόχρυσος]]», <b>[[Πολυδ]].</b>)<br /><b>2.</b> ο υπερβολικά [[πλούσιος]] («ἄλλον τινὰ Κρῆτα νεανίσκων τῶν ὑποχρύσων ἐθήρα», <b>Λουκιαν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χρυσός]] (<b>πρβλ.</b> <i>ἐπί</i>-<i>χρυσος</i>, [[περί]]-<i>χρυσος</i>)].
|mltxt=-η, -ο / [[ὑπόχρυσος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> [[επίχρυσος]]<br /><b>2.</b> αυτός που χρυσίζει<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ [[ὑπόχρυσος]]», <b>Πολυδ.</b>)<br /><b>2.</b> ο υπερβολικά [[πλούσιος]] («ἄλλον τινὰ Κρῆτα νεανίσκων τῶν ὑποχρύσων ἐθήρα», <b>Λουκιαν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[χρυσός]] (<b>πρβλ.</b> [[ἐπίχρυσος]], [[περίχρυσος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπόχρῡσος:''' -ον, αυτός που περιέχει [[μίγμα]] ή [[μέρος]] χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ.
|lsmtext='''ὑπόχρῡσος:''' -ον, αυτός που περιέχει [[μίγμα]] ή [[μέρος]] χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπόχρῡσος:''' <b class="num">1)</b> снизу или внутри золотой Plat.;<br /><b class="num">2)</b> раззолоченный, богатый ([[νεανίσκος]] Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὑπό-χρῡσος, ον,<br />containing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]]: metaph. of persons, Plat.
|mdlsjtxt=ὑπό-χρῡσος, ον,<br />containing a [[mixture]] or [[proportion]] of [[gold]]: metaph. of persons, Plat.
}}
}}

Latest revision as of 10:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόχρῡσος Medium diacritics: ὑπόχρυσος Low diacritics: υπόχρυσος Capitals: ΥΠΟΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: hypóchrysos Transliteration B: hypochrysos Transliteration C: ypochrysos Beta Code: u(po/xrusos

English (LSJ)

ὑπόχρυσον,
A containing a mixture or proportion of gold, γῆ Poll.3.87: metaph. of persons, Pl.R. 415c; cf. ὑπάργυρος, etc.
II laden with gold, very rich, ἔμπορος Hld.2.8; νεανίσκος 'gilded youth', Luc.Tox.16.
III gleaming with gold, μῆλα Philostr.Im.1.31; gilded, Men.Epit.170; [δακτυλίους] σιδηροῦς ὑ. Inscr.Délos 298.33 (iii B. C.); κονδύλιον ὑ. ib.442 B61 (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 1240] worunter Gold ist, mit Gold vermischt, goldhaltig, Plat. Rep. III, 415 c; – unter Gold sitzend, sehr reich; ἔμπορος Heliod. 2, 8; Luc. Tox. 16.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert d'or, très riche.
Étymologie: ὑπό, χρυσός.

Russian (Dvoretsky)

ὑπόχρῡσος:
1 снизу или внутри золотой Plat.;
2 раззолоченный, богатый (νεανίσκος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόχρῡσος: -ον, ὁ περιέχων μῖγμαμέρος χρυσοῦ, γῆ Πολυδ. Γ΄, 87· μεταφορ. ἐπὶ προσώπων, Πλάτ. Πολ. 415C· νεανίσκος Λουκ. Τόξαρ. 16· πρβλ. ὑπάργυρος, ὑπο-σίδηρος, -χαλκος· ΙΙ. πεφορτωμένος μὲ χρυσόν, ὑπερβαλλόντως πλούσιος, ἔμπορος Ἡλιόδ. 2. 8. ΙΙΙ. ὁ ἀπαστράπτων ἐκ χρυσοῦ, μῆλα Φιλόστρ. 809.

Greek Monolingual

-η, -ο / ὑπόχρυσος, -ον, ΝΑ
1. επίχρυσος
2. αυτός που χρυσίζει
αρχ.
1. αυτός που περιέχει χρυσό («γῆ ὑπόχρυσος», Πολυδ.)
2. ο υπερβολικά πλούσιος («ἄλλον τινὰ Κρῆτα νεανίσκων τῶν ὑποχρύσων ἐθήρα», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + χρυσός (πρβλ. ἐπίχρυσος, περίχρυσος)].

Greek Monotonic

ὑπόχρῡσος: -ον, αυτός που περιέχει μίγμα ή μέρος χρυσού· μεταφ., λέγεται για πρόσωπα, σε Πλάτ.

Middle Liddell

ὑπό-χρῡσος, ον,
containing a mixture or proportion of gold: metaph. of persons, Plat.