ἐναύλιος: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enaylios
|Transliteration C=enaylios
|Beta Code=e)nau/lios
|Beta Code=e)nau/lios
|Definition=α, ον, (αὐλή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inside</b> <b class="b2">the court</b>: <b class="b3">ἐναύλιος</b> (sc. <b class="b3">θύρα</b>), ἡ, <b class="b2">the door leading into the house</b>, <b class="b3">τὴν ἐναύλιον ὠθῶν</b> pushing <b class="b2">it</b> open, <span class="title">Com.Adesp.</span>1203.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐναυλίαν</b> (sc. <b class="b3">ζωήν</b>) <b class="b3"> ἄγοντες</b> the <b class="b2">inner life</b>, Zos.Alch.p.229B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐναύλιον, τό</b>, <b class="b2">haunt, abode</b>, Ἀστερόποιο <span class="bibl">Euph.51.11</span>; Ἰοχεαίρης <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>41.147</span>.</span>
|Definition=α, ον, ([[αὐλή]])<br><span class="bld">A</span> [[inside]] [[the court]]: [[ἐναύλιος]] (''[[sc.]]'' [[θύρα]]), ἡ, [[the door leading into the house]], <b class="b3">τὴν ἐναύλιον ὠθῶν</b> pushing [[it]] open, ''Com.Adesp.''1203.6.<br><span class="bld">2</span> [[ἐναυλίαν]] (''[[sc.]]'' [[ζωήν]]) <b class="b3"> ἄγοντες</b> the [[inner life]], Zos.Alch.p.229B.<br><span class="bld">3</span> [[ἐναύλιον]], τό, [[haunt]], [[abode]], Ἀστερόποιο Euph.51.11; Ἰοχεαίρης [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 41.147.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α Zos.Alch.<i>Comm.Gen</i>.1.44]<br /><b class="num">I</b> [[protector del aprisco]]como epít. de Zeus Διὶ Ἐναυλίῳ ... εὐξάμενος ὑπὲρ τῶν θρεμμάτων (ofrenda) a Zeus protector del aprisco, ... rogándole en favor de los rebaños</i>, <i>IByzantion</i> 20 (imper.).<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ἡ ἐ. dud. [[puerta interior del patio]] τὴν ἐναύλιον ὠθῶν empujando la puerta del patio</i>, <i>Com.Adesp</i>.745.6 (tal vez c. doble sent. erót.).<br /><b class="num">2</b> ἡ ἐ. [[vida retirada o interior]] ἐναυλίαν ἄγοντες dicho de filósofos, Zos.Alch.l.c.<br /><b class="num">3</b> τὸ ἐ. [[morada]] de seres divinos o sus manifestaciones Ἀστερόποιο Euph.81.11, Ἰοχεαίρης Nonn.<i>D</i>.41.147, ναιετάων ὀθνεῖον ἐ. de Jesucristo, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.22, τοῖς περὶ Θεοῦ λόγοις ἐ. dicho del corazón, Cyr.Al.M.68.920B.<br /><b class="num">4</b> τὸ ἐ. [[valle]] ἐναύλια μακρὰ Κλάροιο <i>SEG</i> 26.1284.1 (Eritras I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0830.png Seite 830]] innen, im Zimmer, com. bei Plut. non posse 16; ἡ, das Innere, Hippocr. = der Mutterhals.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0830.png Seite 830]] innen, im Zimmer, com. bei Plut. non posse 16; ἡ, das Innere, Hippocr. = der Mutterhals.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐναύλιος:''' ἡ (''[[sc.]]'' [[ὁδός]]) коридор, ведущий внутрь дома Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐναύλιος''': α, ον καὶ [[ἐναύλιος]], ον, ([[αὐλή]]) ἐντὸς τῆς αὐλῆς, [[ἐναύλιος]] ([[θύρα]]), ἡ, ἡ ἄγουσα ἐκ τῆς αὐλῆς εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τῆς οἰκίας, τὴν ἐναύλιον ὠθῶν Κωμ. Ἀνώνυμ. 305. 2) μεταφ., ὁ [[λαιμὸς]] τῆς μήτρας, [[ὅταν]] δὲ κλυσθῇ τὸ [[στόμα]] καὶ ἡ ἐναυλίη Ἱππ. Γυναικ. τὸ Β΄, 645, ἐν τέλει.
|lstext='''ἐναύλιος''': α, ον καὶ [[ἐναύλιος]], ον, ([[αὐλή]]) ἐντὸς τῆς αὐλῆς, [[ἐναύλιος]] ([[θύρα]]), ἡ, ἡ ἄγουσα ἐκ τῆς αὐλῆς εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τῆς οἰκίας, τὴν ἐναύλιον ὠθῶν Κωμ. Ἀνώνυμ. 305. 2) μεταφ., ὁ [[λαιμὸς]] τῆς μήτρας, [[ὅταν]] δὲ κλυσθῇ τὸ [[στόμα]] καὶ ἡ ἐναυλίη Ἱππ. Γυναικ. τὸ Β΄, 645, ἐν τέλει.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α Zos.Alch.<i>Comm.Gen</i>.1.44]<br /><b class="num">I</b> [[protector del aprisco]]como epít. de Zeus Διὶ Ἐναυλίῳ ... εὐξάμενος ὑπὲρ τῶν θρεμμάτων (ofrenda) a Zeus protector del aprisco, ... rogándole en favor de los rebaños</i>, <i>IByzantion</i> 20 (imper.).<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ἡ ἐ. dud. [[puerta interior del patio]] τὴν ἐναύλιον ὠθῶν empujando la puerta del patio</i>, <i>Com.Adesp</i>.745.6 (tal vez c. doble sent. erót.).<br /><b class="num">2</b> ἡ ἐ. [[vida retirada o interior]] ἐναυλίαν ἄγοντες dicho de filósofos, Zos.Alch.l.c.<br /><b class="num">3</b> τὸ ἐ. [[morada]] de seres divinos o sus manifestaciones Ἀστερόποιο Euph.81.11, Ἰοχεαίρης Nonn.<i>D</i>.41.147, ναιετάων ὀθνεῖον ἐ. de Jesucristo, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.22, τοῖς περὶ Θεοῦ λόγοις ἐ. dicho del corazón, Cyr.Al.M.68.920B.<br /><b class="num">4</b> τὸ ἐ. [[valle]] ἐναύλια μακρὰ Κλάροιο <i>SEG</i> 26.1284.1 (Eritras I d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο (Α [[ἐναύλιος]], -ον και [[ἐναύλιος]], -ία, και -ίη -ον)<br />αυτός που αναφέρεται, ανήκει ή βρίσκεται στην [[αυλή]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> «[[εναύλιος]] [[θύρα]]»<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εσωτερικός]], [[ενδόμυχος]], [[βαθύς]]<br /><b>3.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ ἐναυλίη</i><br />ο [[λαιμός]] της μήτρας<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐναύλιον</i><br />η [[κατοικία]], το [[ενδιαίτημα]].
|mltxt=-α, -ο (Α [[ἐναύλιος]], -ον και [[ἐναύλιος]], -ία, και -ίη -ον)<br />αυτός που αναφέρεται, ανήκει ή βρίσκεται στην [[αυλή]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> «[[εναύλιος]] [[θύρα]]»<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[εσωτερικός]], [[ενδόμυχος]], [[βαθύς]]<br /><b>3.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ ἐναυλίη</i><br />ο [[λαιμός]] της μήτρας<br /><b>4.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐναύλιον</i><br />η [[κατοικία]], το [[ενδιαίτημα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐναύλιος:''' ἡ (sc. [[ὁδός]]) коридор, ведущий внутрь дома Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναύλιος Medium diacritics: ἐναύλιος Low diacritics: εναύλιος Capitals: ΕΝΑΥΛΙΟΣ
Transliteration A: enaúlios Transliteration B: enaulios Transliteration C: enaylios Beta Code: e)nau/lios

English (LSJ)

α, ον, (αὐλή)
A inside the court: ἐναύλιος (sc. θύρα), ἡ, the door leading into the house, τὴν ἐναύλιον ὠθῶν pushing it open, Com.Adesp.1203.6.
2 ἐναυλίαν (sc. ζωήν) ἄγοντες the inner life, Zos.Alch.p.229B.
3 ἐναύλιον, τό, haunt, abode, Ἀστερόποιο Euph.51.11; Ἰοχεαίρης Nonn. D. 41.147.

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [fem. -α Zos.Alch.Comm.Gen.1.44]
I protector del apriscocomo epít. de Zeus Διὶ Ἐναυλίῳ ... εὐξάμενος ὑπὲρ τῶν θρεμμάτων (ofrenda) a Zeus protector del aprisco, ... rogándole en favor de los rebaños, IByzantion 20 (imper.).
II subst.
1 ἡ ἐ. dud. puerta interior del patio τὴν ἐναύλιον ὠθῶν empujando la puerta del patio, Com.Adesp.745.6 (tal vez c. doble sent. erót.).
2 ἡ ἐ. vida retirada o interior ἐναυλίαν ἄγοντες dicho de filósofos, Zos.Alch.l.c.
3 τὸ ἐ. morada de seres divinos o sus manifestaciones Ἀστερόποιο Euph.81.11, Ἰοχεαίρης Nonn.D.41.147, ναιετάων ὀθνεῖον ἐ. de Jesucristo, Nonn.Par.Eu.Io.3.22, τοῖς περὶ Θεοῦ λόγοις ἐ. dicho del corazón, Cyr.Al.M.68.920B.
4 τὸ ἐ. valle ἐναύλια μακρὰ Κλάροιο SEG 26.1284.1 (Eritras I d.C.).

German (Pape)

[Seite 830] innen, im Zimmer, com. bei Plut. non posse 16; ἡ, das Innere, Hippocr. = der Mutterhals.

Russian (Dvoretsky)

ἐναύλιος: ἡ (sc. ὁδός) коридор, ведущий внутрь дома Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναύλιος: α, ον καὶ ἐναύλιος, ον, (αὐλή) ἐντὸς τῆς αὐλῆς, ἐναύλιος (θύρα), ἡ, ἡ ἄγουσα ἐκ τῆς αὐλῆς εἰς τὸ ἐσωτερικὸν τῆς οἰκίας, τὴν ἐναύλιον ὠθῶν Κωμ. Ἀνώνυμ. 305. 2) μεταφ., ὁ λαιμὸς τῆς μήτρας, ὅταν δὲ κλυσθῇ τὸ στόμα καὶ ἡ ἐναυλίη Ἱππ. Γυναικ. τὸ Β΄, 645, ἐν τέλει.

Greek Monolingual

-α, -ο (Α ἐναύλιος, -ον και ἐναύλιος, -ία, και -ίη -ον)
αυτός που αναφέρεται, ανήκει ή βρίσκεται στην αυλή
αρχ.
1. «εναύλιος θύρα»
2. μτφ. εσωτερικός, ενδόμυχος, βαθύς
3. το θηλ. ως ουσ. ἡ ἐναυλίη
ο λαιμός της μήτρας
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἐναύλιον
η κατοικία, το ενδιαίτημα.