κοσμήτωρ: Difference between revisions
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at work — just at work until the one who is now constraining it is taken out.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kosmitor | |Transliteration C=kosmitor | ||
|Beta Code=kosmh/twr | |Beta Code=kosmh/twr | ||
|Definition=ορος, ὁ, poet. for [[κοσμητής]] (in late Prose, | |Definition=-ορος, ὁ, ''poet.'' for [[κοσμητής]] (in late Prose, Jul.''Gal.''49 e),<br><span class="bld">A</span> [[one who marshals an army]], [[commander]], [[leader]], Ἀτρεΐδα… δύω, κοσμήτορε λαῶν Il.1.16, 375; δοιὼ… κοσμήτορε λαῶν 3.236; ἐν χερσὶν ἔθηκε δέπας κοσμήτορι λ. Od.18.152; [[guide]], [[director]], παιδός A.R.1.194.<br><span class="bld">2</span> [[one who adorns]], <b class="b3">ἡρώων κ. Ὅμηρον</b> Epigr. ap. Arist.''Fr.''76.<br><span class="bld">3</span> = [[κοσμητής]] 1.2, ''IG''3.740, al. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κοσμήτωρ -ορος, ὁ [κοσμέω] [[aanvoerder]], [[leider]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ορος, ὁ, = [[κοσμητήρ]]; die Atriden [[Agamemnon]] und. Menelaus [[heißen]] κοσμήτορε λαῶν, <i>Il</i>. 1.16, 375, 3.236, <i>die [[Ordner]] der Kriegsscharen, die [[Herrscher]]; Od</i>. 18.152; auch παιδός, <i>[[Leiter]]</i>, Ap.Rh. 1.194. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κοσμήτωρ:''' ορος ὁ вождь, предводитель, руководитель (λαῶν Hom.). | |elrutext='''κοσμήτωρ:''' ορος ὁ [[вождь]], [[предводитель]], [[руководитель]] (λαῶν Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κοσμήτωρ]], ορος, [poetic for [[κοσμητής]]<br />one who marshals an [[army]], a [[commander]], Hom. | |mdlsjtxt=[[κοσμήτωρ]], ορος, [poetic for [[κοσμητής]]<br />one who marshals an [[army]], a [[commander]], Hom. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἀρχηγός]]). Ἀπό τό κοσμῶ, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:25, 25 August 2023
English (LSJ)
-ορος, ὁ, poet. for κοσμητής (in late Prose, Jul.Gal.49 e),
A one who marshals an army, commander, leader, Ἀτρεΐδα… δύω, κοσμήτορε λαῶν Il.1.16, 375; δοιὼ… κοσμήτορε λαῶν 3.236; ἐν χερσὶν ἔθηκε δέπας κοσμήτορι λ. Od.18.152; guide, director, παιδός A.R.1.194.
2 one who adorns, ἡρώων κ. Ὅμηρον Epigr. ap. Arist.Fr.76.
3 = κοσμητής 1.2, IG3.740, al.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
ordonnateur ; chef.
Étymologie: κοσμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοσμήτωρ -ορος, ὁ [κοσμέω] aanvoerder, leider.
German (Pape)
ορος, ὁ, = κοσμητήρ; die Atriden Agamemnon und. Menelaus heißen κοσμήτορε λαῶν, Il. 1.16, 375, 3.236, die Ordner der Kriegsscharen, die Herrscher; Od. 18.152; auch παιδός, Leiter, Ap.Rh. 1.194.
Russian (Dvoretsky)
κοσμήτωρ: ορος ὁ вождь, предводитель, руководитель (λαῶν Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
κοσμήτωρ: -ορος, ὁ ποιητ. ἀντὶ κοσμητής, ὁ παρατάττων στρατόν, ἢ ἄγων αὐτὸν εἰς πόλεμον, ἡγεμών, Ἀτρείδα... δύω, κοσμήτορε λαῶν Ἰλ. Α. 16, 375· δοιώ... κοσμήτορε λαῶν Γ. 236· ἐν χερσὶν ἔθηκε δέπας κοσμήτορι λαῶν Ὀδ. Σ. 152· ὁδηγός, διευθυντής, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 194. 2) κοσμητὴς Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 950, 953, 959, ἀλλ.
English (Autenrieth)
ορος: marshaller, in Il. always κοσμήτορε λᾶῶν, of the Atrīdae and the Dioscūri; sing., Od. 18.152.
English (Slater)
κοσμήτωρ marshal Φρυγίας κοσμήτορα μάχας sc.? Ὅμηρον ?fr. 347.
Greek Monolingual
κοσμήτωρ, -ορος, ὁ (Α)
βλ. κοσμήτορας.
Greek Monotonic
κοσμήτωρ: -ορος, ὁ, ποιητ. αντί κοσμητής, αυτός που διατάσσει το στράτευμα, διοικητής, αρχιστράτηγος, σε Όμηρ.
Middle Liddell
κοσμήτωρ, ορος, [poetic for κοσμητής
one who marshals an army, a commander, Hom.
Mantoulidis Etymological
(=ἀρχηγός). Ἀπό τό κοσμῶ, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.