ἐθάς: Difference between revisions

From LSJ

Γύμναζε παῖδας· ἄνδρας οὐ γὰρ γυμνάσεις → Exerce pueros: non exercebis virum → Mit Kindern übe, denn mit Männern ist's zu spät

Menander, Monostichoi, 104
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ethas
|Transliteration C=ethas
|Beta Code=e)qa/s
|Beta Code=e)qa/s
|Definition=άδος, ὁ, ἡ, (ἔθος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[accustomed]], ἐ. γενέσθαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.12</span>; ἐ. γενέσθαι τινός <span class="bibl">Th.2.44</span>; εῖναι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>5</span>; of persons, [[familiar]], <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>8.30</span>: c. dat., τῇ νούσῳ <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>12</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.499</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[customary]], [[usual]], νοῦσοι ἐ. ἀπὸ νεότητος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.125</span>; ἡδονή <span class="bibl">Ph.1.316</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[tame]], <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>22.273c</span>.</span>
|Definition=ἐθάδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]])<br><span class="bld">A</span> [[accustomed]], ἐ. γενέσθαι Hp.''Mul.''1.12; ἐ. γενέσθαι τινός Th.2.44; εῖναι Plu.''Oth.''5; of persons, [[familiar]], Philostr. ''VA''8.30: c. dat., τῇ νούσῳ Hp.''Morb.Sacr.''12, cf. Opp.''H.''5.499.<br><span class="bld">II</span> of things, [[customary]], [[usual]], νοῦσοι ἐ. ἀπὸ νεότητος Hp.''Mul.''2.125; ἡδονή Ph.1.316.<br><span class="bld">III</span> [[tame]], Them.''Or.''22.273c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0717.png Seite 717]] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 [[συνήθης]], [[φίλος]] erkl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0717.png Seite 717]] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 [[συνήθης]], [[φίλος]] erkl.
}}
{{bailly
|btext=άδος (ὁ, ἡ)<br />habitué à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἔθω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐθάς:''' άδος adj. привыкший, приученный (τινος Thuc., Plut.): πολλῶν ἀγώνων ἐθάδες Plut. закаленные в многих битвах.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐθάς''': -άδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. [[συνήθης]], Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. [[ἥμερος]], Θεμίστ. 273 Δ.
|lstext='''ἐθάς''': -άδος, ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. [[συνήθης]], Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. [[ἥμερος]], Θεμίστ. 273 Δ.
}}
{{bailly
|btext=άδος (ὁ, ἡ)<br />habitué à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἔθω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐθάς:''' -[[άδος]], ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]), [[συνηθισμένος]], [[μαθημένος]], εξοικειωμένος με [[κάτι]], με γεν., σε Θουκ., Πλούτ.
|lsmtext='''ἐθάς:''' -[[άδος]], ὁ, ἡ, ([[ἔθος]]), [[συνηθισμένος]], [[μαθημένος]], εξοικειωμένος με [[κάτι]], με γεν., σε Θουκ., Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐθάς:''' άδος adj. привыкший, приученный (τινος Thuc., Plut.): πολλῶν ἀγώνων ἐθάδες Plut. закаленные в многих битвах.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐθάς]], άδος, [[ἔθος]]<br />[[customary]], [[accustomed]] to a [[thing]], c. gen., Thuc., Plut.
|mdlsjtxt=[[ἐθάς]], άδος, [[ἔθος]]<br />[[customary]], [[accustomed]] to a [[thing]], c. gen., Thuc., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐθάς Medium diacritics: ἐθάς Low diacritics: εθάς Capitals: ΕΘΑΣ
Transliteration A: ethás Transliteration B: ethas Transliteration C: ethas Beta Code: e)qa/s

English (LSJ)

ἐθάδος, ὁ, ἡ, (ἔθος)
A accustomed, ἐ. γενέσθαι Hp.Mul.1.12; ἐ. γενέσθαι τινός Th.2.44; εῖναι Plu.Oth.5; of persons, familiar, Philostr. VA8.30: c. dat., τῇ νούσῳ Hp.Morb.Sacr.12, cf. Opp.H.5.499.
II of things, customary, usual, νοῦσοι ἐ. ἀπὸ νεότητος Hp.Mul.2.125; ἡδονή Ph.1.316.
III tame, Them.Or.22.273c.

Spanish (DGE)

-άδος
I de animados
1 acostumbrado, habituado de pers. y asimilados, pred. πρὶν ἢ ἐθάδες γίνωνται (αἱ μῆτραι) hasta que se habitúe el útero Hp.Mul.1.12, cf. 2.162, c. gen. λύπη ... οὗ ἂν ἐ. γενόμενος ἀφαιρεθῇ pena por aquello que le es arrebatado después de haberse acostumbrado Th.2.44, πολεμικῶν ἀγώνων Plu.2.8d, μιᾶς ... διαίτης Plu.2.342a, c. dat. ἐθάδες εἰσὶ τῇ νούσῳ están habituados a la enfermedad Hp.Morb.Sacr.12.
2 habituado, domesticado o doméstico de anim. (τῶν περιστερῶν) αἱ ἐθάδες Them.Or.22.273c, cf. Hdn.Philet.50, ἀλεκτρύονες καὶ ἐθάδες ὄρνιθες Cat.Cod.Astr.11(2).181.2
c. dat. enseñado, amaestrado ἀγρευτῆρι κύων ἐ. ὀτρύνοντι Opp.H.5.499, cf. Tz.H.4.287.
II esp. de cosas y abstr. habitual, frecuente ἐθάδες ἀπὸ νεότητος αἱ νοῦσοι Hp.Mul.2.125 (ap. crít.), ἡδονή Ph.1.316, τρόποι Eust.1370.14
subst. οἱ ἄγαν ἐθάδες los muy habituales, familiarmente conocidos para unos perros guardianes, Philostr.VA 8.30.
• Etimología: Deriv. de *su̯edhn̥-, cf. ἔθνος.

German (Pape)

[Seite 717] άδος, gewohnt, τινός, an Etwas, Hippocr., Thuc. 2, 44 u. Sp.; τοῦ κάμνειν ἐθάδες ὄντες Plut. Oth. 5; selten τινί, Hippocr. – Bei Themist. or. 22 p. 273 d = zahm; B. A. p. 245 συνήθης, φίλος erkl.

French (Bailly abrégé)

άδος (ὁ, ἡ)
habitué à, gén..
Étymologie: ἔθω.

Russian (Dvoretsky)

ἐθάς: άδος adj. привыкший, приученный (τινος Thuc., Plut.): πολλῶν ἀγώνων ἐθάδες Plut. закаленные в многих битвах.

Greek (Liddell-Scott)

ἐθάς: -άδος, ὁ, ἡ, (ἔθος) συνειθισμένος, Ἱππ. 597. 2· ἐθ. γενέσθαι τινὸς Θουκ. 2, 44, προβλ. Πλουτ. Ὄθωνα 5· ὡσαύτως μετὰ δοτ., Ἱππ. περὶ Ἱερῆς Νόσου 307. 46, Ὀππ. Ἁλ. 5. 499. ΙΙ. συνήθης, Ἱππ. 645. 32. ΙΙΙ. ἥμερος, Θεμίστ. 273 Δ.

Greek Monolingual

ἐθάς, ο, η (AM) έθος
1. οικείος, φίλος
2. (για πράγμ. ή καταστάσεις) συνηθισμένος
αρχ.
συνηθισμένος σε κάτι.

Greek Monotonic

ἐθάς: -άδος, ὁ, ἡ, (ἔθος), συνηθισμένος, μαθημένος, εξοικειωμένος με κάτι, με γεν., σε Θουκ., Πλούτ.

Middle Liddell

ἐθάς, άδος, ἔθος
customary, accustomed to a thing, c. gen., Thuc., Plut.