ἔνδυσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endysis
|Transliteration C=endysis
|Beta Code=e)/ndusis
|Beta Code=e)/ndusis
|Definition=εως, ἡ, (ἐνδύω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[entry]], coined by <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>419c</span>; [σελήνη] ἐν Κρόνου ἐνδύσει <span class="bibl">Alex.Trall.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[κατάδυσις]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[putting on]], ἱματίων <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>3.3</span>; [[dressing]], [[dress]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Es.</span>5.1</span>, Aristeas <span class="bibl">96</span>, <span class="bibl">Agatharch.57</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, ([[ἐνδύω]])<br><span class="bld">A</span> [[entry]], coined by [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''419c; [σελήνη] ἐν Κρόνου ἐνδύσει Alex.Trall.12.<br><span class="bld">2</span> = [[κατάδυσις]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> [[putting on]], ἱματίων ''1 Ep.Pet.''3.3; [[dressing]], [[dress]], [[LXX]] ''Es.''5.1, Aristeas 96, Agatharch.57.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d’entrer dans, de pénétrer dans, gén.;<br /><b>2</b> [[action de se vêtir]], [[de se couvrir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύνω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d'entrer dans, de pénétrer dans, gén.;<br /><b>2</b> [[action de se vêtir]], [[de se couvrir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδύνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐνδύσεως, ἡ ([[ἐνδύω]]), a putting on, (German das Anziehen, der Anzug): [[τῶν]] ἱματίων, [[clothing]], Athen. 12, p. 550c.; [[Dio]] Cassius, 78,3; an entering, [[Plato]], Crat., p. 419c.).
|txtha=ἐνδύσεως, ἡ ([[ἐνδύω]]), a putting on, (German das Anziehen, der Anzug): τῶν ἱματίων, [[clothing]], Athen. 12, p. 550c.; [[Dio]] Cassius, 78,3; an entering, [[Plato]], Crat., p. 419c.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 10:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνδῠσις Medium diacritics: ἔνδυσις Low diacritics: ένδυσις Capitals: ΕΝΔΥΣΙΣ
Transliteration A: éndysis Transliteration B: endysis Transliteration C: endysis Beta Code: e)/ndusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἐνδύω)
A entry, coined by Pl.Cra.419c; [σελήνη] ἐν Κρόνου ἐνδύσει Alex.Trall.12.
2 = κατάδυσις, Hsch.
II putting on, ἱματίων 1 Ep.Pet.3.3; dressing, dress, LXX Es.5.1, Aristeas 96, Agatharch.57.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I abstr.
1 entrada, penetración «ὀδύνη» δὲ ἀπὸ τῆς ἐνδύσεως τῆς λύπης κεκλημένῃ ἔοικεν Pl.Cra.419c.
2 astr. ocaso, puesta de un astro Κρόνου Alex.Trall.2.579.32, cf. Hsch.
3 acción de ponerse un vestido, c. gen. ἐ. ἱματίων 1Ep.Petr.3.3
acción de vestir o proporcionar vestimenta a alguien, c. gen. ἔ. ὀρφανῶν καὶ χηρῶν T.Iob 9.3
hecho de ir vestido op. γυμνότης Gr.Nyss.Hom.in 1Cor.6.18 (p.215.24).
II concr. vestido κουφίζουσα τὴν ἔνδυσιν LXX Es.5.1a, cf. Ib.41.5, Aristeas 96, ἐνδύσει ... τοῖς αὐτῶν χρώμενοι δέρμασι Agatharch.57, ἔ. ... ὑφασμένη σὺν χρυσῷ T.Iob 25.7, cf. Aq.Ps.34.13, ἔνδυσιν ... κατακόπτων καὶ συρράπτων D.C.78.3.3, σχῆμα τῆς ἐνδύσεως Porph.Fr.350.33
vestimenta, indumentaria καθεώρων ... τὰ περὶ τὴν ἔνδυσιν ... τῶν νέων Ath.550d.

German (Pape)

[Seite 836] ἡ, 1) das Hineingehen, der Eingang, τῆς λύπης Plat. Crat. 419 c. – 2) der Anzug, καὶ στρωμνή Ath. XII, 550 d; a. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action d'entrer dans, de pénétrer dans, gén.;
2 action de se vêtir, de se couvrir.
Étymologie: ἐνδύνω.

Russian (Dvoretsky)

ἔνδῠσις: εως ἡ
1 проникновение (τῆς λύπης Plat.);
2 надевание (ἱματίων NT).

Greek (Liddell-Scott)

ἔνδῠσις: -εως, ἡ, (ἐνδύω) εἴσδυσις, ὀδύνη δὲ ἀπὸ τῆς ἐνδύσεως τῆς λύπης κεκλημένῃ ἔοικεν Οκάτ. Κρατύλ. 419C. II. τὸ ἐνδύεσθαι, ἢ ἐνδύσεως ἰματίων Ἐπιστ. Πέτρ. Α΄, γ΄, 3· ἐνδυμασία, ἔνδυμα, ἱματισμός, τὰ περὶ τὴν ἔνδυσιν καὶ τὴν στρωμνὴν τῶν νέων Ἀθήν. 550D, Δίων Κ. 78. 33, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΜΑ΄, 5), Ἀκύλ. Ψαλμ. ΛΔ΄, 13, κτλ.

English (Strong)

from ἐνδύω; investment with clothing: putting on.

English (Thayer)

ἐνδύσεως, ἡ (ἐνδύω), a putting on, (German das Anziehen, der Anzug): τῶν ἱματίων, clothing, Athen. 12, p. 550c.; Dio Cassius, 78,3; an entering, Plato, Crat., p. 419c.).

Greek Monotonic

ἔνδῠσις: -εως, ἡ (ἐνδύομαι), ενδυμασία, ένδυμα, ντύσιμο, ρουχισμός, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἔνδῠσις, εως n [ἐνδύομαι]
a putting on, NTest.

Chinese

原文音譯:œndusij 恩-低西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在內-滑脫(著)
字義溯源:穿著衣服,著衣,穿;源自(ἐνδύω)=穿上衣服);由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(δύνω)=落下)組成,而 (δύνω)出自(δυσφημία)X*=沉)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 穿(1) 彼前3:3