ὑπανίημι: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασιautomatically do the noble go to the feasts of the noble

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypaniimi
|Transliteration C=ypaniimi
|Beta Code=u(pani/hmi
|Beta Code=u(pani/hmi
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[remit]] or [[relax a little]], τὸ λίαν ἀπάνθρωπον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>7</span>; <b class="b3">ὑ. τῶν δεσμῶν</b> [[relax the strictness of]]... <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.5.1</span>:—Pass., δύναμις ὑπανειμένη μᾶλλον Dsc.1.68. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>23</span>:—so in Pass., <span class="bibl">Ph.2.87</span>, al.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[remit]] or [[relax a little]], τὸ λίαν ἀπάνθρωπον Plu.''Dio''7; <b class="b3">ὑ. τῶν δεσμῶν</b> [[relax the strictness of]]... J.''AJ''2.5.1:—Pass., δύναμις ὑπανειμένη μᾶλλον Dsc.1.68.<br><span class="bld">II</span> intr., τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plu.''Aem.''23:—so in Pass., Ph.2.87, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑπανήσω, <i>ao.</i> ὑπανῆκα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> relâcher peu à peu, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se relâcher.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀνίημι]].
|btext=<i>f.</i> ὑπανήσω, <i>ao.</i> ὑπανῆκα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> [[relâcher peu à peu]], acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se relâcher.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀνίημι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπᾰνίημι:''' (aor. ὑπανῆκα)<br /><b class="num">1)</b> несколько ослаблять, чуть-чуть смягчать (τι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[успокаиваться]], [[униматься]]: τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. когда страх немного улегся.
|elrutext='''ὑπᾰνίημι:''' (aor. ὑπανῆκα)<br /><b class="num">1</b> несколько ослаблять, чуть-чуть смягчать (τι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[успокаиваться]], [[униматься]]: τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. когда страх немного улегся.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπανίημι:''' μειώνομαι ή [[χαλαρώνω]] για λίγο, σε Πλούτ.· αμτβ., <i>τοῦφόβου ὑπανέντος</i> (μτχ. αόρ. βʹ), στον ίδ.
|lsmtext='''ὑπανίημι:''' μειώνομαι ή [[χαλαρώνω]] για λίγο, σε Πλούτ.· αμτβ., <i>τοῦφόβου ὑπανέντος</i> (μτχ. αόρ. βʹ), στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[remit]] or [[relax]] a [[little]], Plut.:—intr., τοῦ φόβου ὑπανέντος (aor2 [[part]].) Plut.
|mdlsjtxt=<br />to [[remit]] or [[relax]] a [[little]], Plut.:—intr., τοῦ φόβου ὑπανέντος (aor2 [[part]].) Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπανίημι Medium diacritics: ὑπανίημι Low diacritics: υπανίημι Capitals: ΥΠΑΝΙΗΜΙ
Transliteration A: hypaníēmi Transliteration B: hypaniēmi Transliteration C: ypaniimi Beta Code: u(pani/hmi

English (LSJ)

A remit or relax a little, τὸ λίαν ἀπάνθρωπον Plu.Dio7; ὑ. τῶν δεσμῶν relax the strictness of... J.AJ2.5.1:—Pass., δύναμις ὑπανειμένη μᾶλλον Dsc.1.68.
II intr., τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plu.Aem.23:—so in Pass., Ph.2.87, al.

German (Pape)

[Seite 1182] (s. ἵημι), ein wenig nachlassen, Sp.; φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. Aemil. Paul. 23.

French (Bailly abrégé)

f. ὑπανήσω, ao. ὑπανῆκα, etc.
1 relâcher peu à peu, acc.;
2 intr. se relâcher.
Étymologie: ὑπό, ἀνίημι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπᾰνίημι: (aor. ὑπανῆκα)
1 несколько ослаблять, чуть-чуть смягчать (τι Plut.);
2 успокаиваться, униматься: τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. когда страх немного улегся.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπανίημι: χαλαρώνω ὀλίγον, μετριάζω κἄπως, τὸ λίαν ἀπάνθρωπον Πλουτ. Δίων 7· ὑπανίει τῶν δεσμῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 5, 1. ΙΙ. ἀμεταβ., τοῦ φόβου ὑπανέντος Πλουτ. Αἰμίλ. 23· καὶ οὕτως ἐν τῷ παθ., Φίλων.

Greek Monolingual

Α
(μτβ. και αμτβ.) μετριάζω κάπως, χαλαρώνω λίγο (α. «ὑπανίει τῶν δεσμῶν», Ιώσ.
β. «τοῦ φόβου μικρὸν ὑπανέντος», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀνίημι «χαλαρώνω»].

Greek Monotonic

ὑπανίημι: μειώνομαι ή χαλαρώνω για λίγο, σε Πλούτ.· αμτβ., τοῦφόβου ὑπανέντος (μτχ. αόρ. βʹ), στον ίδ.

Middle Liddell


to remit or relax a little, Plut.:—intr., τοῦ φόβου ὑπανέντος (aor2 part.) Plut.