καρυκεία: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=karykeia
|Transliteration C=karykeia
|Beta Code=karukei/a
|Beta Code=karukei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cooking with]] [[καρύκη]]: hence, [[rich cookery]], <span class="bibl">Ath.14.646e</span> (pl.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lex.</span>6</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.40</span>; <b class="b3">ἄνευ γάρου καὶ τῆς ἄλλης κ</b>. Gal.6.298. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[meddling]], Hsch. (pl.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[cooking with]] [[καρύκη]]: hence, [[rich cookery]], Ath.14.646e (pl.), Luc.''Symp.''11, ''Lex.''6, Ael.''NA''4.40; <b class="b3">ἄνευ γάρου καὶ τῆς ἄλλης κ.</b> Gal.6.298.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[meddling]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1331.png Seite 1331]] ἡ, künstliche, leckerhafte Zubereitung der Speisen, bes. mit ausgesuchter Brühe, nach Moeris dafür hellenistisch περιεργὸς [[ζωμός]]; Ath. XIV, 646 e Luc. Conv. 11 Ael. H. A. 4, 40 u. VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1331.png Seite 1331]] ἡ, künstliche, leckerhafte Zubereitung der Speisen, bes. mit ausgesuchter Brühe, nach Moeris dafür hellenistisch περιεργὸς [[ζωμός]]; Ath. XIV, 646 e Luc. Conv. 11 Ael. H. A. 4, 40 u. VLL.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[assaisonnement recherché]], [[sauce épicée et délicate]].<br />'''Étymologie:''' [[καρύκη]].
}}
{{elnl
|elnltext=καρυκεία -ας, ἡ [καρύκη] koken met καρύκη.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰρῡκεία:''' ἡ [[приготовление тонких блюд]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κᾰρῡκεία''': ἡ, ἡ παρασκευὴ ἐδεσμάτων κεκαρυκευμένων, Ἀθήν. 646Ε, Λουκ. Συμπ. 11, Λεξιφ. 6, Αἰλ. π. Ζ. 4. 40· [[καρυκεία]] ποιητικὴ Συνέσ. 53D. 2) [[ταραχή]], «καρυκείαις… ταραχαῖς» Ἡσύχ.
|lstext='''κᾰρῡκεία''': ἡ, ἡ παρασκευὴ ἐδεσμάτων κεκαρυκευμένων, Ἀθήν. 646Ε, Λουκ. Συμπ. 11, Λεξιφ. 6, Αἰλ. π. Ζ. 4. 40· [[καρυκεία]] ποιητικὴ Συνέσ. 53D. 2) [[ταραχή]], «καρυκείαις… ταραχαῖς» Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />assaisonnement recherché, sauce épicée et délicate.<br />'''Étymologie:''' [[καρύκη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[καρυκεία]], ἡ (AM) [[καρυκεύω]]<br /><b>1.</b> το να μαγειρεύει [[κάποιος]] με καρυκεύματα, η [[καρύκευση]]<br /><b>2.</b> [[πλούτος]], [[αφθονία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρασκεύασμα]]<br /><b>2.</b> [[ταραχή]].
|mltxt=[[καρυκεία]], ἡ (AM) [[καρυκεύω]]<br /><b>1.</b> το να μαγειρεύει [[κάποιος]] με καρυκεύματα, η [[καρύκευση]]<br /><b>2.</b> [[πλούτος]], [[αφθονία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρασκεύασμα]]<br /><b>2.</b> [[ταραχή]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰρῡκεία:''' ἡ приготовление тонких блюд Luc.
}}
{{elnl
|elnltext=καρυκεία -ας, ἡ [καρύκη] koken met καρύκη.
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰρῡκεία Medium diacritics: καρυκεία Low diacritics: καρυκεία Capitals: ΚΑΡΥΚΕΙΑ
Transliteration A: karykeía Transliteration B: karykeia Transliteration C: karykeia Beta Code: karukei/a

English (LSJ)

ἡ,
A cooking with καρύκη: hence, rich cookery, Ath.14.646e (pl.), Luc.Symp.11, Lex.6, Ael.NA4.40; ἄνευ γάρου καὶ τῆς ἄλλης κ. Gal.6.298.
2 metaph., meddling, Hsch. (pl.).

German (Pape)

[Seite 1331] ἡ, künstliche, leckerhafte Zubereitung der Speisen, bes. mit ausgesuchter Brühe, nach Moeris dafür hellenistisch περιεργὸς ζωμός; Ath. XIV, 646 e Luc. Conv. 11 Ael. H. A. 4, 40 u. VLL.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
assaisonnement recherché, sauce épicée et délicate.
Étymologie: καρύκη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρυκεία -ας, ἡ [καρύκη] koken met καρύκη.

Russian (Dvoretsky)

κᾰρῡκεία:приготовление тонких блюд Luc.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰρῡκεία: ἡ, ἡ παρασκευὴ ἐδεσμάτων κεκαρυκευμένων, Ἀθήν. 646Ε, Λουκ. Συμπ. 11, Λεξιφ. 6, Αἰλ. π. Ζ. 4. 40· καρυκεία ποιητικὴ Συνέσ. 53D. 2) ταραχή, «καρυκείαις… ταραχαῖς» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

καρυκεία, ἡ (AM) καρυκεύω
1. το να μαγειρεύει κάποιος με καρυκεύματα, η καρύκευση
2. πλούτος, αφθονία
αρχ.
1. παρασκεύασμα
2. ταραχή.