δυσπάθεια: Difference between revisions

From LSJ

καί τιν᾿ ὀίω αἵματί τ' ἐγκεφάλῳ τε παλαξέμεν ἄσπετον οὖδας ἀνδρῶν μνηστήρων, οἵ τοι βίοτον κατέδουσιν → and I think some one of the suitors that devour your property shall bespatter the vast earth with his blood and brains

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspatheia
|Transliteration C=dyspatheia
|Beta Code=duspa/qeia
|Beta Code=duspa/qeia
|Definition=[πᾰ], or [[δυσπαθία]] (Hsch.), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[deep affliction]], Plu.2.112b. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[firmness in resisting]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>21</span>: in plural, [[capabilities of endurance]], Id.2.666b; [[insensitivity]], <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.39</span>.</span>
|Definition=[πᾰ], or [[δυσπαθία]] ([[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]), ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[deep affliction]], Plu.2.112b.<br><span class="bld">II</span> [[firmness in resisting]], Plu.''Demetr.''21: in plural, [[capabilities of endurance]], Id.2.666b; [[insensitivity]], Alex.Aphr.''Pr.''1.39.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπᾰ́θεια Medium diacritics: δυσπάθεια Low diacritics: δυσπάθεια Capitals: ΔΥΣΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: dyspátheia Transliteration B: dyspatheia Transliteration C: dyspatheia Beta Code: duspa/qeia

English (LSJ)

[πᾰ], or δυσπαθία (Hsch.), ἡ,
A deep affliction, Plu.2.112b.
II firmness in resisting, Plu.Demetr.21: in plural, capabilities of endurance, Id.2.666b; insensitivity, Alex.Aphr.Pr.1.39.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 aflicción profunda, sufrimiento μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ ταύτῃ Plu.2.112b, μέγα δὲ πέφυκεν ὅπλον πρὸς δυσπάθειαν ἡ συνήθεια Alex.Aphr.Pr.1.39, c. gen. subjet. τῶν πονηρῶν Gr.Naz.M.35.900B.
2 sent. fís. firmeza, resistencia de una coraza de hierro, Plu.Demetr.21, ποιεῖν δυσπάθειαν πρὸς τὰ ἔξω Plu.2.131b, δ. τῶν σωμάτων ante el padecimiento de una enfermedad, Gal.1.219
en plu. posibilidades de resistencia Plu.2.666b
resistencia ante el daño, dificultad para recibir daño de ciertos huesos, Gal.3.126.

German (Pape)

[Seite 685] ἡ, 1) das Schwerleiden, Plut. Consol. ad Apoll. p. 344. – 2) Unempfindlichkeit, Festigkeit gegen das Leid, Sp.; übh. = Festigkeit, z. B. eines Brustharnisches, Plut. Demetr. 21.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 affliction profonde;
2 insensibilité contre la douleur ; fermeté d'âme.
Étymologie: δυσπαθής.

Russian (Dvoretsky)

δυσπάθεια: (πᾰ) ἡ
1 тяжелое страдание, безмерная скорбь (ἀεὶ μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ Plut.);
2 нечувствительность (πρὸς τὰ ἔξω Plut.);
3 непроницаемость (θωράκων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσπάθεια: ἡ, βαρεῖα θλῖψις, Πλούτ. 2. 112Β. ΙΙ. σταθερότης ἐν τῇ ἀντιστάσει, ὁ αὐτ. Δημητρ. 21., 2. 666Β· - ἀπάθεια, ἀναισθησία, Ἀλέξ. Ἀφρ. 1. 39.

Greek Monolingual

δυσπάθεια και -ιά, η (Α)
1. βαριά θλίψη
2. δύναμη αντιστάσεως στις εξωτερικές επιδράσεις, αντοχή
3. αναισθησία, απάθεια.

Greek Monotonic

δυσπάθεια: ἡ, βαρειά θλίψη, βαρύ πάθημα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

δυσπάθεια, ἡ,
firmness in resisting, Plut. [from δυσπαθέω