φλεγυρός: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(6_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=flegyros
|Transliteration C=flegyros
|Beta Code=fleguro/s
|Beta Code=fleguro/s
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burning, inflamed</b>, Hp. ap. Gal.19.152. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">hot, ardent</b>, Μοῦσα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>665</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ὑβριστικός]], Hsch.; ψῆφος <span class="bibl">Cratin.57</span> (lyr.).</span>
|Definition=ά, όν,<br><span class="bld">A</span> [[burning]], [[inflamed]], Hp. ap. Gal.19.152.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[hot]], [[ardent]], [[Μοῦσα]] [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''665 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> = [[ὑβριστικός]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; [[ψῆφος]] Cratin.57 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1291.png Seite 1291]] 1) brennend, flammend, begeistert; φλεγυρὸν [[μένος]] [[πυρός]] Ar. Ach. 665; Cratin. bei Ath. VIII, 344 f. – 2) hell, leuchtend, dah. übertr., berühmt od. berüchtigt, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1291.png Seite 1291]] 1) brennend, flammend, begeistert; φλεγυρὸν [[μένος]] [[πυρός]] Ar. Ach. 665; Cratin. bei Ath. VIII, 344 f. – 2) hell, leuchtend, dah. übertr., berühmt od. berüchtigt, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[enflammé]];<br /><b>2</b> [[qui brûle]], [[qui enflamme]].<br />'''Étymologie:''' [[φλέγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''φλεγῠρός:''' [[огненный]], [[пламенный]] ([[Μοῦσα]] Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φλεγῠρός''': -ά, -όν, ὡς τὸ [[φλογερός]], «φλεγυρόν, πυρῶδες, τὸ [[οἷον]] φλέγον» Γαλην. Ἱππ. Γλωσσ. Ἐξήγ. 590. ΙΙ. μεταφ., [[θερμός]], [[φλογερός]], [[Μοῦσα]] Ἀριστοφ. Ἀχ. 665. 2) φλεγυρὰ [[ψῆφος]] βροτῶν, παρὰ Κρατίνῳ ἐν «Δραπέτισιν» 1, φαίνεται σημαῖνον τὸ κοινὸν [[θέμα]] ὁμιλίας παρὰ πᾶσι, πρβλ. τὸ ἑπόμ. Β. 3.
|lstext='''φλεγῠρός''': -ά, -όν, ὡς τὸ [[φλογερός]], «φλεγυρόν, πυρῶδες, τὸ [[οἷον]] φλέγον» Γαλην. Ἱππ. Γλωσσ. Ἐξήγ. 590. ΙΙ. μεταφ., [[θερμός]], [[φλογερός]], [[Μοῦσα]] Ἀριστοφ. Ἀχ. 665. 2) φλεγυρὰ [[ψῆφος]] βροτῶν, παρὰ Κρατίνῳ ἐν «Δραπέτισιν» 1, φαίνεται σημαῖνον τὸ κοινὸν [[θέμα]] ὁμιλίας παρὰ πᾶσι, πρβλ. τὸ ἑπόμ. Β. 3.
}}
{{grml
|mltxt=-ά, -όν, Α<br /><b>1.</b> [[φλογερός]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) [[θερμός]], [[ενθουσιώδης]]<br />β) <b>πιθ.</b> [[περίφημος]], [[ονομαστός]]<br /><b>3.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ὑβριστικός]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φλέγω]] (για τη [[μορφή]] <i>φλεγυ</i>- του θ. <b>βλ. λ.</b> [[φλέγω]]) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ρός</i> ([[πρβλ]]. [[ψυχρός]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''φλεγῠρός:''' -ά, -όν ([[φλέγω]]), φλεγόμενος· μεταφ., [[φλογερός]], [[διακαής]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φλεγῠρός, ή, όν [[φλέγω]]<br />[[burning]]: metaph. [[ardent]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φλεγῠρός Medium diacritics: φλεγυρός Low diacritics: φλεγυρός Capitals: ΦΛΕΓΥΡΟΣ
Transliteration A: phlegyrós Transliteration B: phlegyros Transliteration C: flegyros Beta Code: fleguro/s

English (LSJ)

ά, όν,
A burning, inflamed, Hp. ap. Gal.19.152.
II metaph., hot, ardent, Μοῦσα Ar.Ach.665 (lyr.).
2 = ὑβριστικός, Hsch.; ψῆφος Cratin.57 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1291] 1) brennend, flammend, begeistert; φλεγυρὸν μένος πυρός Ar. Ach. 665; Cratin. bei Ath. VIII, 344 f. – 2) hell, leuchtend, dah. übertr., berühmt od. berüchtigt, Sp.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
1 enflammé;
2 qui brûle, qui enflamme.
Étymologie: φλέγω.

Russian (Dvoretsky)

φλεγῠρός: огненный, пламенный (Μοῦσα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

φλεγῠρός: -ά, -όν, ὡς τὸ φλογερός, «φλεγυρόν, πυρῶδες, τὸ οἷον φλέγον» Γαλην. Ἱππ. Γλωσσ. Ἐξήγ. 590. ΙΙ. μεταφ., θερμός, φλογερός, Μοῦσα Ἀριστοφ. Ἀχ. 665. 2) φλεγυρὰ ψῆφος βροτῶν, παρὰ Κρατίνῳ ἐν «Δραπέτισιν» 1, φαίνεται σημαῖνον τὸ κοινὸν θέμα ὁμιλίας παρὰ πᾶσι, πρβλ. τὸ ἑπόμ. Β. 3.

Greek Monolingual

-ά, -όν, Α
1. φλογερός
2. μτφ. α) θερμός, ενθουσιώδης
β) πιθ. περίφημος, ονομαστός
3. (κατά τον Ησύχ.) «ὑβριστικός».
[ΕΤΥΜΟΛ. < φλέγω (για τη μορφή φλεγυ- του θ. βλ. λ. φλέγω) + επίθημα -ρός (πρβλ. ψυχρός)].

Greek Monotonic

φλεγῠρός: -ά, -όν (φλέγω), φλεγόμενος· μεταφ., φλογερός, διακαής, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

φλεγῠρός, ή, όν φλέγω
burning: metaph. ardent, Ar.