ἡδυπότης: Difference between revisions

From LSJ

τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain

Source
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idypotis
|Transliteration C=idypotis
|Beta Code=h(dupo/ths
|Beta Code=h(dupo/ths
|Definition=ου, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fond of drinking]], [[epithet]] of Dionysus, <span class="title">AP</span>9.524.8, cf. Hedyl. ap.<span class="bibl">Ath.4.176d</span>, <span class="bibl">Man.4.493</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[furnishing sweet drink]], ἄμπελος <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.249</span>.</span>
|Definition=ἡδυπότου,<br><span class="bld">A</span> [[fond of drinking]], [[epithet]] of [[Dionysus]], ''AP''9.524.8, cf. Hedyl. ap.Ath.4.176d, Man.4.493.<br><span class="bld">II</span> [[furnishing sweet drink]], ἄμπελος [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 12.249.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] ὁ, behaglich trinkend, Dionysus, Anth. (IX, 524); ὁ ἐν ἀκράτοις Hedyl. 12 (App. 34); vgl. Man. 4, 493.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] ὁ, behaglich trinkend, Dionysus, Anth. (IX, 524); ὁ ἐν ἀκράτοις Hedyl. 12 (App. 34); vgl. Man. 4, 493.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[convive aimable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[πίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδῠπότης:''' ου ὁ [[приятный собутыльник]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡδυπότης''': -ου, πίνων [[ἡδέως]], [[φιλοπότης]], [[Διόνυσος]] Ἀνθ. Π. 9. 524. 8, παραρτ. 34.
|lstext='''ἡδυπότης''': -ου, πίνων [[ἡδέως]], [[φιλοπότης]], [[Διόνυσος]] Ἀνθ. Π. 9. 524. 8, παραρτ. 34.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />convive aimable.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[πίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡδυπότης:''' -ου, αυτός που αγαπά το ποτό, ο [[φιλοπότης]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἡδυπότης:''' -ου, αυτός που αγαπά το ποτό, ο [[φιλοπότης]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδῠπότης:''' ου ὁ приятный собутыльник Anth.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἡδυ-[[πότης]], ου,<br />[[fond]] of [[drinking]], Anth.
|mdlsjtxt=ἡδυ-[[πότης]], ου,<br />[[fond]] of [[drinking]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδυπότης Medium diacritics: ἡδυπότης Low diacritics: ηδυπότης Capitals: ΗΔΥΠΟΤΗΣ
Transliteration A: hēdypótēs Transliteration B: hēdypotēs Transliteration C: idypotis Beta Code: h(dupo/ths

English (LSJ)

ἡδυπότου,
A fond of drinking, epithet of Dionysus, AP9.524.8, cf. Hedyl. ap.Ath.4.176d, Man.4.493.
II furnishing sweet drink, ἄμπελος Nonn. D. 12.249.

German (Pape)

[Seite 1154] ὁ, behaglich trinkend, Dionysus, Anth. (IX, 524); ὁ ἐν ἀκράτοις Hedyl. 12 (App. 34); vgl. Man. 4, 493.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
convive aimable.
Étymologie: ἡδύς, πίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠπότης: ου ὁ приятный собутыльник Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυπότης: -ου, πίνων ἡδέως, φιλοπότης, Διόνυσος Ἀνθ. Π. 9. 524. 8, παραρτ. 34.

Greek Monolingual

ἡδυπότης, ὁ (Α)
1. (επίθ. του Διονύσου) αυτός που του αρέσει το ποτό, λάτρης του ποτού, φιλοπότης
2. (για αμπέλι) αυτό που παρέχει καλό και γλυκό ποτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ- + -πότης (< πίνω), πρβλ. οινο-πότης συμ-πότης.

Greek Monotonic

ἡδυπότης: -ου, αυτός που αγαπά το ποτό, ο φιλοπότης, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἡδυ-πότης, ου,
fond of drinking, Anth.