Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πόρευμα: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
(33)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=porevma
|Transliteration C=porevma
|Beta Code=poreuma
|Beta Code=poreuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place in which one walks</b>, <b class="b3">βροτῶν πορεύματα</b> their <b class="b2">haunts</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>239</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">means of going, carriage</b>, <b class="b3">νάϊον π</b>. a fleet, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>300</span> (lyr.).</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[place in which one walks]], <b class="b3">βροτῶν πορεύματα</b> their [[haunts]], A.''Eu.''239.<br><span class="bld">2</span> [[means of going]], [[carriage]], <b class="b3">νάϊον π.</b> a fleet, E.''IA''300 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] τό, Gang, Reise, Aesch. Eum. 230; νάϊον, die Flotte, Eur. I. A. 300.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0682.png Seite 682]] τό, Gang, Reise, Aesch. Eum. 230; νάϊον, die Flotte, Eur. I. A. 300.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[chemin]], [[route]];<br /><b>2</b> [[voyage]], [[marche]], [[expédition]].<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πόρευμα -ατος, τό [πορεύω] poët. het bereizen, met gen.:; πορεύματα βροτῶν omgang met mensen Aeschl. Eum. 239; vervoermiddel; uitbr.. νάϊον πόρευμα vloot Eur. IA 300.
}}
{{elru
|elrutext='''πόρευμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[путь]], [[дорога]] (πορεύματα βροτῶν Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[средства передвижения]]: νάϊον π. Eur. корабли, флот.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πόρευμα''': τό, [[τόπος]] [[ἔνθα]] πορεύεταί τις, βροτῶν πορεύματα, τὰ μέρη [[ἔνθα]] οὗτοι συναντῶνται, Αἰσχύλ. Εὐμ. 239. 2) [[μέσον]] πορείας, [[ὄχημα]], νάιον π., [[στόλος]], Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 300.
|lstext='''πόρευμα''': τό, [[τόπος]] [[ἔνθα]] πορεύεταί τις, βροτῶν πορεύματα, τὰ μέρη [[ἔνθα]] οὗτοι συναντῶνται, Αἰσχύλ. Εὐμ. 239. 2) [[μέσον]] πορείας, [[ὄχημα]], νάιον π., [[στόλος]], Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 300.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> chemin, route;<br /><b>2</b> voyage, marche, expédition.<br />'''Étymologie:''' [[πορεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[πορεύω]]<br /><b>1.</b> ο [[τόπος]] όπου πορεύεται [[κάποιος]]<br /><b>2.</b> το [[μέσο]] μεταφοράς.
|mltxt=τὸ, Α [[πορεύω]]<br /><b>1.</b> ο [[τόπος]] όπου πορεύεται [[κάποιος]]<br /><b>2.</b> το [[μέσο]] μεταφοράς.
}}
{{lsm
|lsmtext='''πόρευμα:''' -ατος, τό, [[μέρος]] στο οποίο [[κάποιος]] περπατάει, <i>βροτῶν πορεύματα</i>, τόποι συνάντησης, λημέρια, στέκια, σε Αισχύλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πόρευμα]], ατος, τό,<br />a [[place]] in [[which]] one walks, βροτῶν πορεύματα [[their]] haunts, Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορευμα Medium diacritics: πόρευμα Low diacritics: πόρευμα Capitals: ΠΟΡΕΥΜΑ
Transliteration A: póreuma Transliteration B: poreuma Transliteration C: porevma Beta Code: poreuma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A place in which one walks, βροτῶν πορεύματα their haunts, A.Eu.239.
2 means of going, carriage, νάϊον π. a fleet, E.IA300 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 682] τό, Gang, Reise, Aesch. Eum. 230; νάϊον, die Flotte, Eur. I. A. 300.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 chemin, route;
2 voyage, marche, expédition.
Étymologie: πορεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πόρευμα -ατος, τό [πορεύω] poët. het bereizen, met gen.:; πορεύματα βροτῶν omgang met mensen Aeschl. Eum. 239; vervoermiddel; uitbr.. νάϊον πόρευμα vloot Eur. IA 300.

Russian (Dvoretsky)

πόρευμα: ατος τό
1 путь, дорога (πορεύματα βροτῶν Aesch.);
2 средства передвижения: νάϊον π. Eur. корабли, флот.

Greek (Liddell-Scott)

πόρευμα: τό, τόπος ἔνθα πορεύεταί τις, βροτῶν πορεύματα, τὰ μέρη ἔνθα οὗτοι συναντῶνται, Αἰσχύλ. Εὐμ. 239. 2) μέσον πορείας, ὄχημα, νάιον π., στόλος, Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 300.

Greek Monolingual

τὸ, Α πορεύω
1. ο τόπος όπου πορεύεται κάποιος
2. το μέσο μεταφοράς.

Greek Monotonic

πόρευμα: -ατος, τό, μέρος στο οποίο κάποιος περπατάει, βροτῶν πορεύματα, τόποι συνάντησης, λημέρια, στέκια, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

πόρευμα, ατος, τό,
a place in which one walks, βροτῶν πορεύματα their haunts, Aesch.