εἰσκωμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eiskomazo
|Transliteration C=eiskomazo
|Beta Code=ei)skwma/zw
|Beta Code=ei)skwma/zw
|Definition=(κῶμος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[burst in like a party of revellers]]: generally, [[burst in upon]], τινί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>9</span>; εἰς τὴν πόλιν <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>51(27).30</span>: c. acc. loci, Lyc.1355 : metaph., <b class="b3">εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος</b> silver [[came romping in]], <span class="bibl">Ath.6.231e</span>.</span>
|Definition=([[κῶμος]]) [[burst in like a party of revellers]]: generally, [[burst in upon]], τινί Luc.''Lex.''9; εἰς τὴν πόλιν Aristid. ''Or.''51(27).30: c. acc. loci, Lyc.1355: metaph., <b class="b3">εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος</b> silver [[came romping in]], Ath.6.231e.
}}
{{DGE
|dgtxt=c. suj de pers. [[irrumpir]], [[entrar de improviso como un grupo de comastas]], c. ac. κίρκοι ... Ἄγυλλαν Αὐσονῖτιν εἰσεκώμασαν Lyc.1355, c. εἰς y ac. εἰς τὴν πόλιν Aristid.<i>Or</i>.51.30, c. dat. εἰσεκώμασαν ἡμῖν se nos presentaron de improviso</i> Luc.<i>Lex</i>.9<br /><b class="num">•</b>fig. c. suj. de cosa o abstr. εἰσεκώμασε δὲ καὶ ὁ [[ἄργυρος]] Ath.231e, ἡ τῶν ἀτόμων ... [[δόξα]] Phlp.<i>in GC</i> 157.21, μαργαρίτης ... τῇ γυναικωνίτιδι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.118, ἥ τε πλεονεξία ... τῇ ἀνθρωπίνῃ ζωῇ Gr.Nyss.<i>Mort</i>.59.3, [[αἰχμαλωσία]] ... εἰς τὴν οἰκίαν Chrys.<i>Iob</i> 1.26, ἡ [[αἵρεσις]] Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.147 (p.202.7).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] im Festaufzuge ([[κῶμος]]), lustig, lärmend einziehen, mit Ungestüm eindringen; αὐτεπάγγελτοι Luc. Lexiph. 9; übertr., [[ἄργυρος]] Ath. VI, 231 e; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] im Festaufzuge ([[κῶμος]]), lustig, lärmend einziehen, mit Ungestüm eindringen; αὐτεπάγγελτοι Luc. Lexiph. 9; übertr., [[ἄργυρος]] Ath. VI, 231 e; Sp.
}}
{{ls
|lstext='''εἰσκωμάζω''': μέλλ. -άσω, [[εἰσέρχομαι]] ἢ εἰσορμῶ θορυβωδῶς ὡς [[θίασος]] κωμαζόντων (ἴδε [[κῶμος]])· [[καθόλου]], εἰσορμῶ [[ἐξαίφνης]], εἰσεκώμασαν ἡμῖν αὐτεπάγγελτοι Λουκ. Λεξιφ. 9· εἰς τόπον Ἀριστείδ. 1. 353· μετ’ αἰτ. τόπου, Λυκόφρ. 1355· μεταφ., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος, εἰσῆλθον χρήματα ἐν ἀφθονίᾳ, Ἀθήν. 231Ε.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.</i> εἰσεκώμασα;<br />entrer <i>ou</i> se précipiter comme un homme ivre.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κωμάζω]].
|btext=<i>seul. ao.</i> εἰσεκώμασα;<br />entrer <i>ou</i> se précipiter comme un homme ivre.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κωμάζω]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=c. suj de pers. [[irrumpir]], [[entrar de improviso como un grupo de comastas]], c. ac. κίρκοι ... Ἄγυλλαν Αὐσονῖτιν εἰσεκώμασαν Lyc.1355, c. εἰς y ac. εἰς τὴν πόλιν Aristid.<i>Or</i>.51.30, c. dat. εἰσεκώμασαν ἡμῖν se nos presentaron de improviso</i> Luc.<i>Lex</i>.9<br /><b class="num">•</b>fig. c. suj. de cosa o abstr. εἰσεκώμασε δὲ καὶ ὁ [[ἄργυρος]] Ath.231e, ἡ τῶν ἀτόμων ... [[δόξα]] Phlp.<i>in GC</i> 157.21, μαργαρίτης ... τῇ γυναικωνίτιδι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.12.118, ἥ τε πλεονεξία ... τῇ ἀνθρωπίνῃ ζωῇ Gr.Nyss.<i>Mort</i>.59.3, [[αἰχμαλωσία]] ... εἰς τὴν οἰκίαν Chrys.<i>Iob</i> 1.26, ἡ [[αἵρεσις]] Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.147 (p.202.7).
|elrutext='''εἰσκωμάζω:''' [[врываться в разгульном виде]] (τινί Luc.).
}}
{{ls
|lstext='''εἰσκωμάζω''': μέλλ. -άσω, [[εἰσέρχομαι]] ἢ εἰσορμῶ θορυβωδῶς ὡς [[θίασος]] κωμαζόντων (ἴδε [[κῶμος]][[καθόλου]], εἰσορμῶ [[ἐξαίφνης]], εἰσεκώμασαν ἡμῖν αὐτεπάγγελτοι Λουκ. Λεξιφ. εἰς τόπον Ἀριστείδ. 1. 353· μετ’ αἰτ. τόπου, Λυκόφρ. 1355· μεταφ., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος, εἰσῆλθον χρήματα ἐν ἀφθονίᾳ, Ἀθήν. 231Ε.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εἰσκωμάζω]] (Α)<br />[[εισέρχομαι]] θορυβωδώς ως [[θίασος]] κωμαζόντων, [[εισορμώ]] [[ξαφνικά]].
|mltxt=[[εἰσκωμάζω]] (Α)<br />[[εισέρχομαι]] θορυβωδώς ως [[θίασος]] κωμαζόντων, [[εισορμώ]] [[ξαφνικά]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκωμάζω:''' врываться в разгульном виде (τινί Luc.).
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσκωμάζω Medium diacritics: εἰσκωμάζω Low diacritics: εισκωμάζω Capitals: ΕΙΣΚΩΜΑΖΩ
Transliteration A: eiskōmázō Transliteration B: eiskōmazō Transliteration C: eiskomazo Beta Code: ei)skwma/zw

English (LSJ)

(κῶμος) burst in like a party of revellers: generally, burst in upon, τινί Luc.Lex.9; εἰς τὴν πόλιν Aristid. Or.51(27).30: c. acc. loci, Lyc.1355: metaph., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος silver came romping in, Ath.6.231e.

Spanish (DGE)

c. suj de pers. irrumpir, entrar de improviso como un grupo de comastas, c. ac. κίρκοι ... Ἄγυλλαν Αὐσονῖτιν εἰσεκώμασαν Lyc.1355, c. εἰς y ac. εἰς τὴν πόλιν Aristid.Or.51.30, c. dat. εἰσεκώμασαν ἡμῖν se nos presentaron de improviso Luc.Lex.9
fig. c. suj. de cosa o abstr. εἰσεκώμασε δὲ καὶ ὁ ἄργυρος Ath.231e, ἡ τῶν ἀτόμων ... δόξα Phlp.in GC 157.21, μαργαρίτης ... τῇ γυναικωνίτιδι Clem.Al.Paed.2.12.118, ἥ τε πλεονεξία ... τῇ ἀνθρωπίνῃ ζωῇ Gr.Nyss.Mort.59.3, αἰχμαλωσία ... εἰς τὴν οἰκίαν Chrys.Iob 1.26, ἡ αἵρεσις Thdt.Ep.Sirm.147 (p.202.7).

German (Pape)

[Seite 744] im Festaufzuge (κῶμος), lustig, lärmend einziehen, mit Ungestüm eindringen; αὐτεπάγγελτοι Luc. Lexiph. 9; übertr., ἄργυρος Ath. VI, 231 e; Sp.

French (Bailly abrégé)

seul. ao. εἰσεκώμασα;
entrer ou se précipiter comme un homme ivre.
Étymologie: εἰς, κωμάζω.

Russian (Dvoretsky)

εἰσκωμάζω: врываться в разгульном виде (τινί Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

εἰσκωμάζω: μέλλ. -άσω, εἰσέρχομαι ἢ εἰσορμῶ θορυβωδῶς ὡς θίασος κωμαζόντων (ἴδε κῶμοςκαθόλου, εἰσορμῶ ἐξαίφνης, εἰσεκώμασαν ἡμῖν αὐτεπάγγελτοι Λουκ. Λεξιφ. 9· εἰς τόπον Ἀριστείδ. 1. 353· μετ’ αἰτ. τόπου, Λυκόφρ. 1355· μεταφ., εἰσεκώμασεν ὁ ἄργυρος, εἰσῆλθον χρήματα ἐν ἀφθονίᾳ, Ἀθήν. 231Ε.

Greek Monolingual

εἰσκωμάζω (Α)
εισέρχομαι θορυβωδώς ως θίασος κωμαζόντων, εισορμώ ξαφνικά.