γάνωσις: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ganosis
|Transliteration C=ganosis
|Beta Code=ga/nwsis
|Beta Code=ga/nwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[polishing]] (with oil or wax), ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4; [[varnishing]], [[lackering]], Aq.<span class="title">Am.</span>7.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">making glad, brighiening</b>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.30 K.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[polishing]] (with oil or wax), ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4; [[varnishing]], [[lackering]], Aq.''Am.''7.7.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[making glad]], [[brighiening]], Phld.''Mus.''p.30 K.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[bruñido]], [[pulimento]] τοῦ ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4, de una pared metálica, Aq.<i>Am</i>.7.7<br /><b class="num">•</b>[[enlucido]] o [[estuco]] en la pared de un tálamo <i>EM</i> 917<br /><b class="num"></b>fig. [[lustre]], [[esplendor]] Phld.<i>Mus</i>.p.30K.<br /><b class="num"></b>del lenguaje [[perfeccionamiento]], [[pulimento]] Longin.30.1, del alma γ. ἀπὸ πάσης κακίας Dor.Ab.<i>Doct</i>.49.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0474.png Seite 474]] ἡ, das Schmücken, Glanz, Plut. Qu. Rom. 98. – Auch = Glasur.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0474.png Seite 474]] ἡ, das Schmücken, Glanz, Plut. Qu. Rom. 98. – Auch = Glasur.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de rendre brillant]].<br />'''Étymologie:''' [[γανόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''γάνωσις:''' εως (ᾰ) ἡ [[украшение]], [[отделка]] (τοῦ ἀγάλματος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γάνωσις''': -εως, ἡ, λάμπρυνσις, [[στίλβωσις]], [[κόσμησις]], Πλούτ. 2. 287Β· τὸ [[γάνωμα]], ἡ [[ἐπίχρισις]], τὸ «βερνίκωμα» Σύμμ. Παλ. Διαθ.
|lstext='''γάνωσις''': -εως, ἡ, λάμπρυνσις, [[στίλβωσις]], [[κόσμησις]], Πλούτ. 2. 287Β· τὸ [[γάνωμα]], ἡ [[ἐπίχρισις]], τὸ «βερνίκωμα» Σύμμ. Παλ. Διαθ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de rendre brillant.<br />'''Étymologie:''' [[γανόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[bruñido]], [[pulimento]] τοῦ ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4, de una pared metálica, Aq.<i>Am</i>.7.7<br /><b class="num">•</b>[[enlucido]] o [[estuco]] en la pared de un tálamo <i>EM</i> 917<br /><b class="num">•</b>fig. [[lustre]], [[esplendor]] Phld.<i>Mus</i>.p.30K.<br /><b class="num">•</b>del lenguaje [[perfeccionamiento]], [[pulimento]] Longin.30.1, del alma γ. ἀπὸ πάσης κακίας Dor.Ab.<i>Doct</i>.49.8.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[γάνωσις]], η (AM) [[[γανώ]] (-<i>όω</i>)]<br />το [[γάνωμα]] χάλκινου σκεύους με κασσίτερο<br /><b>αρχ.</b><br />η [[στίλβωση]] («ἡ [[γάνωσις]] τοῦ ἀγάλματος», <b>Πλούτ.</b>).
|mltxt=[[γάνωσις]], η (AM) [[[γανώ]] (-<i>όω</i>)]<br />το [[γάνωμα]] χάλκινου σκεύους με κασσίτερο<br /><b>αρχ.</b><br />η [[στίλβωση]] («ἡ [[γάνωσις]] τοῦ ἀγάλματος», <b>Πλούτ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''γάνωσις:''' εως (ᾰ) ἡ украшение, отделка (τοῦ ἀγάλματος Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰνωσις Medium diacritics: γάνωσις Low diacritics: γάνωσις Capitals: ΓΑΝΩΣΙΣ
Transliteration A: gánōsis Transliteration B: ganōsis Transliteration C: ganosis Beta Code: ga/nwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A polishing (with oil or wax), ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4; varnishing, lackering, Aq.Am.7.7.
2 metaph., making glad, brighiening, Phld.Mus.p.30 K.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
bruñido, pulimento τοῦ ἀγάλματος Plu.2.287c, cf. Vitr.7.9.4, de una pared metálica, Aq.Am.7.7
enlucido o estuco en la pared de un tálamo EM 917
fig. lustre, esplendor Phld.Mus.p.30K.
del lenguaje perfeccionamiento, pulimento Longin.30.1, del alma γ. ἀπὸ πάσης κακίας Dor.Ab.Doct.49.8.

German (Pape)

[Seite 474] ἡ, das Schmücken, Glanz, Plut. Qu. Rom. 98. – Auch = Glasur.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de rendre brillant.
Étymologie: γανόω.

Russian (Dvoretsky)

γάνωσις: εως (ᾰ) ἡ украшение, отделка (τοῦ ἀγάλματος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

γάνωσις: -εως, ἡ, λάμπρυνσις, στίλβωσις, κόσμησις, Πλούτ. 2. 287Β· τὸ γάνωμα, ἡ ἐπίχρισις, τὸ «βερνίκωμα» Σύμμ. Παλ. Διαθ.

Greek Monolingual

γάνωσις, η (AM) [[[γανώ]] (-όω)]
το γάνωμα χάλκινου σκεύους με κασσίτερο
αρχ.
η στίλβωση («ἡ γάνωσις τοῦ ἀγάλματος», Πλούτ.).