δυσάντητος: Difference between revisions
Βιοῖ γὰρ οὐδείς, ὃν προαιρεῖται βίον → Homo nullus aevum degit arbitri sui → Denn keiner lebt sein Leben, wie er es geplant
(1ab) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysantitos | |Transliteration C=dysantitos | ||
|Beta Code=dusa/nthtos | |Beta Code=dusa/nthtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσάντητον,<br><span class="bld">A</span> [[disagreeable to meet]], [[boding of ill]], opp. [[εὐάντητος]], Luc.''Tim.''5, etc.<br><span class="bld">II</span> [[hard to withstand]], πάθη Plu.2.118c; ὀδύναι Procl.''H.''3.5; κακά Max. Tyr.5.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que constituye un mal encuentro]], [[ante lo que es mejor no encontrarse]] θέαμα Luc.<i>Tim</i>.5, κυδοιμός Nonn.<i>D</i>.24.168, ἔρωτες Nonn.<i>D</i>.42.406, un león, Cyr.Al.M.71.160A.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de soportar]] πάθη Plu.2.118c, ὀδύναι Procl.<i>H</i>.3.5, κακά Max.Tyr.34.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] unangenehm zu begegnen, widrig, lästig, mit böser Vorbedeutung verbunden; [[θέαμα]] Luc. Tim. 5 u. a. Sp.; dem man schwer widerstehen kann, καὶ ἀχθεινὰ [[πάθη]] Plut. Consol. ad Apollon. p. 359. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] unangenehm zu begegnen, widrig, lästig, mit böser Vorbedeutung verbunden; [[θέαμα]] Luc. Tim. 5 u. a. Sp.; dem man schwer widerstehen kann, καὶ ἀχθεινὰ [[πάθη]] Plut. Consol. ad Apollon. p. 359. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[dont l'abord est terrible]] <i>ou</i> funeste;<br /><b>2</b> [[terrible]] <i>ou</i> funeste.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἀντάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσάντητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неприятный на вид]], [[отталкивающий]] ([[θέαμα]] Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[невыносимый]], [[нестерпимый]] (τῆς ψυχῆς [[πάθη]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσάντητος''': -ον, οὗ ἡ [[συνάντησις]] εἶνε [[δυσάρεστος]] ἢ δυσοιώνιστος, ἀντίθ. [[εὐάντητος]], Λουκ. Τίμ. 5, κτλ. ΙΙ. καθ᾿ οὗ δύσκολον νὰ ἀντιστῇ τις, [[δυσκαταγώνιστος]], Πλούτ. 2. 118C. | |lstext='''δυσάντητος''': -ον, οὗ ἡ [[συνάντησις]] εἶνε [[δυσάρεστος]] ἢ δυσοιώνιστος, ἀντίθ. [[εὐάντητος]], Λουκ. Τίμ. 5, κτλ. ΙΙ. καθ᾿ οὗ δύσκολον νὰ ἀντιστῇ τις, [[δυσκαταγώνιστος]], Πλούτ. 2. 118C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσάντητος:''' -ον ([[ἀντάω]]), [[δυσάρεστος]] στο να συναντηθεί από κάποιον, [[απεχθής]], [[ενοχλητικός]], σε Λουκ. | |lsmtext='''δυσάντητος:''' -ον ([[ἀντάω]]), [[δυσάρεστος]] στο να συναντηθεί από κάποιον, [[απεχθής]], [[ενοχλητικός]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]άντητος, ον <i>adj</i> [[ἀντάω]]<br />[[disagreeable]] to [[meet]], [[boding]] of ill, Luc. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]άντητος, ον <i>adj</i> [[ἀντάω]]<br />[[disagreeable]] to [[meet]], [[boding]] of ill, Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
δυσάντητον,
A disagreeable to meet, boding of ill, opp. εὐάντητος, Luc.Tim.5, etc.
II hard to withstand, πάθη Plu.2.118c; ὀδύναι Procl.H.3.5; κακά Max. Tyr.5.3.
Spanish (DGE)
-ον
1 que constituye un mal encuentro, ante lo que es mejor no encontrarse θέαμα Luc.Tim.5, κυδοιμός Nonn.D.24.168, ἔρωτες Nonn.D.42.406, un león, Cyr.Al.M.71.160A.
2 difícil de soportar πάθη Plu.2.118c, ὀδύναι Procl.H.3.5, κακά Max.Tyr.34.3.
German (Pape)
[Seite 676] unangenehm zu begegnen, widrig, lästig, mit böser Vorbedeutung verbunden; θέαμα Luc. Tim. 5 u. a. Sp.; dem man schwer widerstehen kann, καὶ ἀχθεινὰ πάθη Plut. Consol. ad Apollon. p. 359.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 dont l'abord est terrible ou funeste;
2 terrible ou funeste.
Étymologie: δυσ-, ἀντάω.
Russian (Dvoretsky)
δυσάντητος:
1 неприятный на вид, отталкивающий (θέαμα Luc.);
2 невыносимый, нестерпимый (τῆς ψυχῆς πάθη Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσάντητος: -ον, οὗ ἡ συνάντησις εἶνε δυσάρεστος ἢ δυσοιώνιστος, ἀντίθ. εὐάντητος, Λουκ. Τίμ. 5, κτλ. ΙΙ. καθ᾿ οὗ δύσκολον νὰ ἀντιστῇ τις, δυσκαταγώνιστος, Πλούτ. 2. 118C.
Greek Monolingual
δυσάντητος, -ον (AM)
1. αυτός που η συνάντηση μαζί του είναι δυσάρεστη ή δυσοίωνη («ἑτέραν ἐκτρέπονται, δυσάντητον καὶ ἀποτρόπαιον θέαμα ὄψεσθαι ὑπολαμβάνοντες» — αλλάζουν δρόμο γιατί νομίζουν ότι θα δουν θέαμα αποτρόπαιο και δυσοίωνο [που η συνάντηση μαζί του θα φέρει κακοτυχία], Λουκ.)
2. αυτός που δύσκολα αντιμετωπίζεται, αντικρούεται («ἀχθεινὰ πάθη καὶ δυσάντητα», Πλούτ.).
Greek Monotonic
δυσάντητος: -ον (ἀντάω), δυσάρεστος στο να συναντηθεί από κάποιον, απεχθής, ενοχλητικός, σε Λουκ.
Middle Liddell
δυσ-άντητος, ον adj ἀντάω
disagreeable to meet, boding of ill, Luc.