κατερητύω: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katerityo
|Transliteration C=katerityo
|Beta Code=katerhtu/w
|Beta Code=katerhtu/w
|Definition=fut. -<b class="b3">ύσω [ῡ</b>] <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1416</span> (anap.):—[[hold back]], [[detain]], κατερήτυον ἐν μεγάροισι <span class="bibl">Il.9.465</span>, <span class="bibl">Od.9.31</span>; φωνῇ… κατερήτυε <span class="bibl">19.545</span>; <b class="b3">κατερητύσων ὁδόν</b> S.l.c.; <b class="b3">κ. αὐδήν, θυμόν</b>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>1170</span>, <span class="bibl">1177</span>.
|Definition=fut. -ύσω [ῡ] S.''Ph.''1416 (anap.):—[[hold back]], [[detain]], κατερήτυον ἐν μεγάροισι Il.9.465, Od.9.31; φωνῇ… κατερήτυε 19.545; <b class="b3">κατερητύσων ὁδόν</b> S.l.c.; <b class="b3">κ. αὐδήν, θυμόν</b>, Orph.''A.''1170, 1177.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=retenir, arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἐρητύω]].
|btext=[[retenir]], [[arrêter]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἐρητύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατ-ερητύω tegenhouden; overdr. kalmeren:. φωνῇ δὲ βροτέῃ κατερήτυε en met menselijke stem stelde (de vogel) mij gerust Od. 19.545.
|elnltext=κατ-ερητύω tegenhouden; overdr. kalmeren:. φωνῇ δὲ βροτέῃ κατερήτυε en met menselijke stem stelde (de vogel) mij gerust Od. 19.545.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατερητύω Medium diacritics: κατερητύω Low diacritics: κατερητύω Capitals: ΚΑΤΕΡΗΤΥΩ
Transliteration A: katerētýō Transliteration B: katerētyō Transliteration C: katerityo Beta Code: katerhtu/w

English (LSJ)

fut. -ύσω [ῡ] S.Ph.1416 (anap.):—hold back, detain, κατερήτυον ἐν μεγάροισι Il.9.465, Od.9.31; φωνῇ… κατερήτυε 19.545; κατερητύσων ὁδόν S.l.c.; κ. αὐδήν, θυμόν, Orph.A.1170, 1177.

German (Pape)

[Seite 1397] fest-, zurückhalten; Il. 9, 465 Od. 9, 33; Soph. Phil. 1402 κατερητύσων ὁδόν, verhindern; θυμόν Orph. Arg. 1175.

French (Bailly abrégé)

retenir, arrêter.
Étymologie: κατά, ἐρητύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-ερητύω tegenhouden; overdr. kalmeren:. φωνῇ δὲ βροτέῃ κατερήτυε en met menselijke stem stelde (de vogel) mij gerust Od. 19.545.

Russian (Dvoretsky)

κατερητύω: удерживать (ἐν μεγάροισιν, sc. τινά Hom.); останавливать: φωνῇ κατερήτυε φώνησέν τε Hom. он голосом остановил (меня), т. е. обратился ко мне и сказал; ἥκω κατερητύσων ὁδὸν ἡν στέλλει Soph. я прихожу, чтобы удержать тебя от задуманного пути.

English (Autenrieth)

hold back, restrain.

Greek Monolingual

κατερητύω (Α)
κρατώ, κατακρατώ, εμποδίζω, αναχαιτίζω κάποιον ή κάτι («κατερητύσων θ' ὁδὸν ἣ ν στέλλει», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἐρητύω «εμποδίζω, αναχαιτίζω»].

Greek Monotonic

κατερητύω: μέλ. -ύσω [ῡ], κρατώ πίσω, αναχαιτίζω, σε Όμηρ., Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

κατερητύω: μέλλ. -ύσω ῡ·- κρατῶ ὀπίσω, ἀναχαιτίζω, λισσόμενοι κατερήτυον ἐν μεγάροισι Ἰλ. Ι. 465, Ὀδ. Ι. 31· φωνῇ… κατερήτυε Τ. 545· κατερητύσων ὁδὸν ἣν στέλλει Σοφ. Φιλ. 1416· κ. αὐδήν, θυμὸν Ὀρφ. Ἀργ. 1175, 1182, πρβλ. ἐρύκω καὶ κατερύκω.

Middle Liddell

fut. ύσω
to hold back, Hom., Soph.