δύσθετος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysthetos
|Transliteration C=dysthetos
|Beta Code=du/sqetos
|Beta Code=du/sqetos
|Definition=ον, (τίθημι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in bad case]], κακόν <span class="bibl">Ph.1.97</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. [[bad condition]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.9.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to set right]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>38</span> (Comp.).</span>
|Definition=δύσθετον, ([[τίθημι]])<br><span class="bld">A</span> [[in bad case]], κακόν Ph.1.97; <b class="b3">τὸ δ.</b> [[bad condition]], J.''AJ''15.9.6.<br><span class="bld">II</span> [[hard to set right]], Hp.''Fract.''38 (Comp.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[difficile à placer]], [[à remettre]];<br /><b>2</b> mal disposé.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[τίθημι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[difficile à placer]], [[à remettre]];<br /><b>2</b> [[mal disposé]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[τίθημι]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσθετος Medium diacritics: δύσθετος Low diacritics: δύσθετος Capitals: ΔΥΣΘΕΤΟΣ
Transliteration A: dýsthetos Transliteration B: dysthetos Transliteration C: dysthetos Beta Code: du/sqetos

English (LSJ)

δύσθετον, (τίθημι)
A in bad case, κακόν Ph.1.97; τὸ δ. bad condition, J.AJ15.9.6.
II hard to set right, Hp.Fract.38 (Comp.).

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de colocar o enderezar de dislocaciones, Hp.Fract.38
fig. difícil de situar κακόν Ph.1.97.
2 difícil πρυτανεύσαντα ἐν δυσθέτῳ καιρῷ siendo prítanis en un período de dificultades, SEG 28.1217 (Balbura II/III d.C.)
neutr. subst. τὸ δ. la mala situación τῆς χώρας I.AI 15.334.
II que no está bien situado, descolocado Hsch.s.u. ἀστρηνές.

German (Pape)

[Seite 681] 1) in schlechter Lage, in übler Stimmung, Hesych.; τὸ δύσθετον, üble Lage, Ios. – 2) Bei Hipp. = schwer einzurichten, wie δυσέμβολος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 difficile à placer, à remettre;
2 mal disposé.
Étymologie: δυσ-, τίθημι.

Greek (Liddell-Scott)

δύσθετος: -ον, (τίθημι) ὁ ἐν κακῇ καταστάσει ὤν, τὸ δ., κακὴ κατάστασις, Ἰώσηπ. Α. Ι. 15. 9, 6. ΙΙ. δυσέμβλητος, δυσκόλως ἀποκαθιστάμενος, ὀστέα Ἱππ. Ἀγμ. 776.

Greek Monotonic

δύσθετος: -ον (τίθημι), αυτός που βρίσκεται σε κακή, άσχημη κατάσταση, θέση.

Middle Liddell

δύσ-θετος, ον τίθημι
in bad case.