Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στενακτός: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stenaktos
|Transliteration C=stenaktos
|Beta Code=stenakto/s
|Beta Code=stenakto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be mourned]], [[giving cause for grief]], ἀνήρ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1663</span>; ἄτα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>917</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[mournful]], ἰαχά <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1302</span> (lyr.).</span>
|Definition=στενακτή, στενακτόν,<br><span class="bld">A</span> to [[be mourned]], [[giving cause for grief]], ἀνήρ S.''OC''1663; ἄτα E.''HF''917 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[mournful]], ἰαχά Id.''Ph.''1302 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στενακτός --όν pass. te beklagen, beklagenswaardig. ἁνὴρ γὰρ οὐ στενακτός de man is niet beklagenwaardig Soph. OC 1663; σ. ἄτα jammerlijk onheil Eur. HF 917. act. jammerend, klagend. σ. ἰαχά een klagelijke jammerkreet Eur. Phoen. 1302 ( lyr. ).
|elnltext=στενακτός -ή -όν pass. te beklagen, beklagenswaardig. ἁνὴρ γὰρ οὐ στενακτός de man is niet beklagenwaardig Soph. OC 1663; σ. ἄτα jammerlijk onheil Eur. HF 917. act. jammerend, klagend. σ. ἰαχά een klagelijke jammerkreet Eur. Phoen. 1302 ( lyr. ).
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στενακτός Medium diacritics: στενακτός Low diacritics: στενακτός Capitals: ΣΤΕΝΑΚΤΟΣ
Transliteration A: stenaktós Transliteration B: stenaktos Transliteration C: stenaktos Beta Code: stenakto/s

English (LSJ)

στενακτή, στενακτόν,
A to be mourned, giving cause for grief, ἀνήρ S.OC1663; ἄτα E.HF917 (lyr.).
2 mournful, ἰαχά Id.Ph.1302 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 935] stöhnend, seufzend, ἰαχά, Eur. Phoen. 1311, – beseufzt, zu beklagen, Soph. O. C. 1659, ἄτα Eur. Herc. F. 917.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
lamentable.
Étymologie: στενάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στενακτός -ή -όν pass. te beklagen, beklagenswaardig. ἁνὴρ γὰρ οὐ στενακτός de man is niet beklagenwaardig Soph. OC 1663; σ. ἄτα jammerlijk onheil Eur. HF 917. act. jammerend, klagend. σ. ἰαχά een klagelijke jammerkreet Eur. Phoen. 1302 ( lyr. ).

Russian (Dvoretsky)

στενακτός: [adj. verb. к στενάζω
1 стонущий, горестный (ἰαχά Eur.; οὐ σ. οὐδὲ ἀλγεινὸς ἐξεπέμπετο Soph.);
2 достойный слез, ужасный (ἄτη Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

στενακτός: -ή, -όν, δι’ ὃν στενάζει τις, ὁ παρέχων αἰτίας πρὸς στεναγμόν, ἀνὴρ Σοφ. Ο. Κ. 1663· ἄτη Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 917. 2) θλιβερός, λυπηρός, θρηνητικός, ἰαχὴ ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 1302.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α στενάζω
1. αυτός που προκαλεί στεναγμό («ἀνὴρ γὰρ οὐ στενακτὸς οὐδὲ σὺν νόσοις ἀλγεινός, ἐξεπέμπετο», Σοφ.)
2. στενακτικός.

Greek Monotonic

στενακτός: -ή, -όν,
1. αυτός για τον οποίο πρέπει να αναστενάζει κάποιος, αυτός που αποτελεί την αιτία για να αναστενάξει, να λυπηθεί κάποιος, αξιοθρήνητος, σε Σοφ., Ευρ.
2. θρηνητικός, θλιβερός, σε Ευρ.

Middle Liddell

στενακτός, ή, όν [from στενάζω
1. to be mourned, giving cause for grief, Soph., Eur.
2. mournful, Eur.