ἀνιέρωσις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anierosis
|Transliteration C=anierosis
|Beta Code=a)nie/rwsis
|Beta Code=a)nie/rwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[consecration]], ἱεροῦ <span class="bibl">D.H.5.35</span>, cf. <span class="title">SIG</span>563.9,16 (Teos), <span class="title">IG</span>9(1).278 (Locr., ii B. C.); [[dedication]] of a manumitted slave, Boeot. ἀνιάρωσις <span class="title">IG</span>7.3315 (Chaeronea).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[consecration]], ἱεροῦ D.H.5.35, cf. ''SIG''563.9,16 (Teos), ''IG''9(1).278 (Locr., ii B. C.); [[dedication]] of a manumitted slave, Boeot. [[ἀνιάρωσις]] ''IG''7.3315 (Chaeronea).
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. [[ἀνιάρωσις]] <i>IG</i> 7.3315 (Queronea)<br />[[consagración]], αὐτοῦ D.H.5.35, τᾶς χώρας <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.192.9, ἀ. καὶ [[ἀσυλία]] <i>FD</i> 2.134a.12, 24, cf. <i>IG</i> [[l.c.]], 9(1).278 (Lócride II a.C.), <i>IC</i> 129.7.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνιέρωσις''': -εως, ἡ, [[καθιέρωσις]], ἱεροῦ Διον. Ἁλ. 5. 35.
|lstext='''ἀνιέρωσις''': -εως, ἡ, [[καθιέρωσις]], ἱεροῦ Διον. Ἁλ. 5. 35.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. [[ἀνιάρωσις]] <i>IG</i> 7.3315 (Queronea)<br />[[consagración]], [[αὐτοῦ]] D.H.5.35, τᾶς χώρας <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.192.9, ἀ. καὶ [[ἀσυλία]] <i>FD</i> 2.134a.12, 24, cf. <i>IG</i> l.c., 9(1).278 (Lócride II a.C.), <i>IC</i> 129.7.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνιέρωσις]], η (AM)<br />η [[καθιέρωση]] ιερού («[[ἀνιέρωσις]] μοναστηρίου»).
|mltxt=[[ἀνιέρωσις]], η (AM)<br />η [[καθιέρωση]] ιερού («[[ἀνιέρωσις]] μοναστηρίου»).
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>die [[Einweihung]]</i>, z.B. eines Tempels, Dion.Hal. 5.35.
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῐέρωσις Medium diacritics: ἀνιέρωσις Low diacritics: ανιέρωσις Capitals: ΑΝΙΕΡΩΣΙΣ
Transliteration A: aniérōsis Transliteration B: anierōsis Transliteration C: anierosis Beta Code: a)nie/rwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, consecration, ἱεροῦ D.H.5.35, cf. SIG563.9,16 (Teos), IG9(1).278 (Locr., ii B. C.); dedication of a manumitted slave, Boeot. ἀνιάρωσις IG7.3315 (Chaeronea).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): beoc. ἀνιάρωσις IG 7.3315 (Queronea)
consagración, αὐτοῦ D.H.5.35, τᾶς χώρας IG 92.192.9, ἀ. καὶ ἀσυλία FD 2.134a.12, 24, cf. IG l.c., 9(1).278 (Lócride II a.C.), IC 129.7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιέρωσις: -εως, ἡ, καθιέρωσις, ἱεροῦ Διον. Ἁλ. 5. 35.

Greek Monolingual

ἀνιέρωσις, η (AM)
η καθιέρωση ιερού («ἀνιέρωσις μοναστηρίου»).

German (Pape)

ἡ, die Einweihung, z.B. eines Tempels, Dion.Hal. 5.35.