κελάδημα: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(1ba) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=keladima | |Transliteration C=keladima | ||
|Beta Code=kela/dhma | |Beta Code=kela/dhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[rushing sound]], Ζεφύρου E.''Ph.''213 (lyr.); ποταμῶν Ar.''Nu.''283 (anap.); later, of any [[loud sound]], κ. σάλπιγγος ''AP''6.350 (Crin.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1413.png Seite 1413]] τό, das Geräusch, das Brausen; des Windes, Eur. Phoen. 221; ποταμῶν Ar. Nubb. 283. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1413.png Seite 1413]] τό, das Geräusch, das Brausen; des Windes, Eur. Phoen. 221; ποταμῶν Ar. Nubb. 283. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ατος (τό) :<br />[[bruit retentissant]].<br />'''Étymologie:''' [[κελαδέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κελάδημα -ατος, τό [κελαδέω] [[lawaai]], [[geruis]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κελάδημα:''' ατος (ᾰδ) τό шум, вой, гудение (ποταμῶν Arph.; Ζεφύρου Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κελάδημα:''' -ατος, τό, [[ορμητικός]] [[ήχος]], σε Ευρ., Αριστοφ. | |lsmtext='''κελάδημα:''' -ατος, τό, [[ορμητικός]] [[ήχος]], σε Ευρ., Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κελάδημα''': τό, [[ἦχος]] [[ὁρμητικός]], Ζεφύρου, Εὐρ. Φοίν. 213· ποταμῶν Ἀριστοφ. Νεφ. 283. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κελάδημα]], ατος, τό,<br />a [[rushing]] [[sound]], Eur., Ar. | |mdlsjtxt=[[κελάδημα]], ατος, τό,<br />a [[rushing]] [[sound]], Eur., Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:06, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, rushing sound, Ζεφύρου E.Ph.213 (lyr.); ποταμῶν Ar.Nu.283 (anap.); later, of any loud sound, κ. σάλπιγγος AP6.350 (Crin.).
German (Pape)
[Seite 1413] τό, das Geräusch, das Brausen; des Windes, Eur. Phoen. 221; ποταμῶν Ar. Nubb. 283.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
bruit retentissant.
Étymologie: κελαδέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κελάδημα -ατος, τό [κελαδέω] lawaai, geruis.
Russian (Dvoretsky)
κελάδημα: ατος (ᾰδ) τό шум, вой, гудение (ποταμῶν Arph.; Ζεφύρου Eur.).
Greek Monolingual
και κελάηδημα και κελάιδισμα και κελάδισμα και κελάηδισμα και κελαηδητό, το (Α κελάδημα) κελαδώ
νεοελλ.
το τραγούδι τών πουλιών
αρχ.
ήχος, θόρυβος ορμητικός («ποταμῶν ζαθέων κελαδήματα», Αριστοφ.).
Greek Monotonic
κελάδημα: -ατος, τό, ορμητικός ήχος, σε Ευρ., Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
κελάδημα: τό, ἦχος ὁρμητικός, Ζεφύρου, Εὐρ. Φοίν. 213· ποταμῶν Ἀριστοφ. Νεφ. 283.