ἐπισταλάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epistalazo
|Transliteration C=epistalazo
|Beta Code=e)pistala/zw
|Beta Code=e)pistala/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπιστάζω]], τι ἐπί τι Mnesith. ap. Orib.inc.<span class="bibl">15.11</span>:— also ἐπισταθμ-στᾰλάω, <b class="b2">drop over</b>, <b class="b3">ἱδρὼς . . στῆθος ἐ</b>. <span class="title">AP</span>9.322 (Leon.).</span>
|Definition== [[ἐπιστάζω]], τι ἐπί τι Mnesith. ap. Orib.inc.15.11:—also [[ἐπισταλάω]], [[drop over]], <b class="b3">ἱδρὼς.. στῆθος ἐ.</b> ''AP''9.322 (Leon.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0982.png Seite 982]] (s. [[σταλάζω]]), = [[ἐπιστάζω]], Luc. Epist. Sat. 31 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0982.png Seite 982]] (s. [[σταλάζω]]), = [[ἐπιστάζω]], Luc. Epist. Sat. 31 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἐπιστάζω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σταλάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστᾰλάζω:''' Luc. = [[ἐπιστάζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπισταλάζω''': [[ἐπιστάζω]], τί τινι Λουκ. Ἐπιστολ. Κρον. 31· [[ὡσαύτως]] ἐπισταλάω, [[στάζω]] [[ἐπάνω]] εἴς τι, [[ἱδρώς]]... [[στῆθος]] ἐπ. Ἀνθ. Π. 9. 322.
|lstext='''ἐπισταλάζω''': [[ἐπιστάζω]], τί τινι Λουκ. Ἐπιστολ. Κρον. 31· [[ὡσαύτως]] ἐπισταλάω, [[στάζω]] [[ἐπάνω]] εἴς τι, [[ἱδρώς]]... [[στῆθος]] ἐπ. Ἀνθ. Π. 9. 322.
}}
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[ἐπιστάζω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σταλάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιστᾰλάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[στάζω]] [[επάνω]] σε [[κάτι]], <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
|lsmtext='''ἐπιστᾰλάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[στάζω]] [[επάνω]] σε [[κάτι]], <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[drop]] [[over]], τί τινι Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιστᾰλάζω Medium diacritics: ἐπισταλάζω Low diacritics: επισταλάζω Capitals: ΕΠΙΣΤΑΛΑΖΩ
Transliteration A: epistalázō Transliteration B: epistalazō Transliteration C: epistalazo Beta Code: e)pistala/zw

English (LSJ)

= ἐπιστάζω, τι ἐπί τι Mnesith. ap. Orib.inc.15.11:—also ἐπισταλάω, drop over, ἱδρὼς.. στῆθος ἐ. AP9.322 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 982] (s. σταλάζω), = ἐπιστάζω, Luc. Epist. Sat. 31 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

c. ἐπιστάζω.
Étymologie: ἐπί, σταλάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιστᾰλάζω: Luc. = ἐπιστάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισταλάζω: ἐπιστάζω, τί τινι Λουκ. Ἐπιστολ. Κρον. 31· ὡσαύτως ἐπισταλάω, στάζω ἐπάνω εἴς τι, ἱδρώς... στῆθος ἐπ. Ἀνθ. Π. 9. 322.

Greek Monolingual

ἐπισταλάζω (AM)
επιστάζω.

Greek Monotonic

ἐπιστᾰλάζω: μέλ. -ξω, στάζω επάνω σε κάτι, τί τινι, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. ξω
to drop over, τί τινι Luc.