ἀνέφικτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anefiktos
|Transliteration C=anefiktos
|Beta Code=a)ne/fiktos
|Beta Code=a)ne/fiktos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[out of reach]], [[unattainable]], <span class="bibl">Ph.1.228</span>,al., Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.27S., Plu.2.54d, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>67</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.82d</span>.</span>
|Definition=ἀνέφικτον, [[out of reach]], [[unattainable]], Ph.1.228,al., Phld.''Rh.'' 1.27S., Plu.2.54d, Luc.''Herm.''67, Jul.''Or.''2.82d.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalcanzable]] ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός [[LXX]] 3<i>Ma</i>.2.15, [[δύναμις]] Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.<i>AI</i> 17.260, φύσις Iul.<i>Or</i>.3.82d, cf. Luc.<i>Herm</i>.67, <i>Pr.Im</i>.23<br /><b class="num"></b>subst. τό, τά: ὁ [[ἄφρων]] νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170b.11, Aristeas 223.<br /><b class="num">2</b> gram. [[inadmisible gramaticalmente]], [[agramatical]] [[ἄλλου]] δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.<i>Synt</i>.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνεφίκτως]] = [[de modo incomprensible]] del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως <i>Symb.Ant</i>.345 en Ath.Al.<i>Syn</i>.26.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] unerreichbar, unmöglich, Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] [[unerreichbar]], [[unmöglich]], Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[inaccessible]], [[inabordable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐφικνέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέφικτος:''' [[неприступный]], [[недосягаемый]] ([[ὕψος]] Plut.; [[ἀδύνατος]] καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέφικτος''': -ον, ὁ μὴ [[ἐφικτός]], Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.
|lstext='''ἀνέφικτος''': -ον, ὁ μὴ [[ἐφικτός]], Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />inaccessible, inabordable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐφικνέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inalcanzable]] ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός LXX 3<i>Ma</i>.2.15, [[δύναμις]] Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.<i>AI</i> 17.260, φύσις Iul.<i>Or</i>.3.82d, cf. Luc.<i>Herm</i>.67, <i>Pr.Im</i>.23<br /><b class="num">•</b>subst. τό, τά: ὁ [[ἄφρων]] νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.<i>Bibl</i>.170b.11, Aristeas 223.<br /><b class="num">2</b> gram. [[inadmisible gramaticalmente]], [[agramatical]] [[ἄλλου]] δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.<i>Synt</i>.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de modo incomprensible]] del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως <i>Symb.Ant</i>.345 en Ath.Al.<i>Syn</i>.26.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνέφικτος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[ακατόρθωτος]], [[ανεπίτευκτος]], [[απραγματοποίητος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απλησίαστος]] με τη [[σκέψη]], [[ακατανόητος]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀνέφικτος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[ακατόρθωτος]], [[ανεπίτευκτος]], [[απραγματοποίητος]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απλησίαστος]] με τη [[σκέψη]], [[ακατανόητος]].
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''ἀνέφικτος:''' неприступный, недосягаемый ([[ὕψος]] Plut.; [[ἀδύνατος]] καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).
|mantxt=(=[[ἄφταστος]], [[ἀπρόσιτος]]). Ἀπό τό α στερητ. + ἐφικνοῦμαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] ἱκνοῦμαι.
}}
{{trml
|trtx====[[unreachable]]===
Bulgarian: недостижим; Catalan: inabastable; Chinese Mandarin: 遥不可及的, 不可及; Finnish: saavuttamaton; German: [[unerreichbar]]; Greek: [[άφταστος]], [[άφθαστος]]; Ancient Greek: [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατόρθωτος]], [[ἀκίχητος]], [[ἀνάλωτος]], [[ἀνέφεδρος]], [[ἀπρόσικτος]], [[ἀπρόσιτος]], [[ἀπροτίμαστος]]; Hungarian: elérhetetlen; Italian: [[irraggiungibile]]; Maori: aweawe; Russian: [[недосягаемый]], [[недостижимый]]; Spanish: [[inalcanzable]]; Swedish: oåtkomlig, onåbar; Turkish: ulaşılmaz
===[[unattainable]]===
Bulgarian: недостижим; Chinese Mandarin: 高不可攀的, 不可企及的; Czech: nedosažitelný, nedostupný; Danish: uopnåelig; Finnish: saavuttamaton; French: [[inatteignable]]; German: [[unerreichbar]], [[nicht machbar]]; Greek: [[ανέφικτος]]; Ancient Greek: [[ἀδύνατος]], [[ἄικτος]], [[ἄϊκτος]], [[ἀκίχητος]], [[ἄληπτος]], [[ἀνάλωτος]], [[ἀνέτοιμος]], [[ἀνέφικτος]], [[ἀπρόσικτος]]; Latin: [[inaccessus]]; Manx: gyn roshtyn, neuroshtynagh; Norwegian Bokmål: uoppnåelig; Nynorsk: uoppnåeleg; Polish: niedosięgły, niedosiężny, nieosiągalny; Portuguese: [[inatingível]], [[inalcançável]]; Russian: [[недостижимый]], [[недоступный]]; Swedish: ouppnåelig
}}
}}

Latest revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέφικτος Medium diacritics: ἀνέφικτος Low diacritics: ανέφικτος Capitals: ΑΝΕΦΙΚΤΟΣ
Transliteration A: anéphiktos Transliteration B: anephiktos Transliteration C: anefiktos Beta Code: a)ne/fiktos

English (LSJ)

ἀνέφικτον, out of reach, unattainable, Ph.1.228,al., Phld.Rh. 1.27S., Plu.2.54d, Luc.Herm.67, Jul.Or.2.82d.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inalcanzable ἀνεφίκτου πράγματος ἐρᾷ Ph.1.228, οὐρανός LXX 3Ma.2.15, δύναμις Plu.2.54d, ἀνέφικτοι τοῖς εἰσακοντίζειν πειρωμένοις I.AI 17.260, φύσις Iul.Or.3.82d, cf. Luc.Herm.67, Pr.Im.23
subst. τό, τά: ὁ ἄφρων νοῦς ἀνεφίκτων ἐρῶν Ph.1.59, cf. Phld.Rh.2.17, Aenesidamus Gnossius en Phot.Bibl.170b.11, Aristeas 223.
2 gram. inadmisible gramaticalmente, agramatical ἄλλου δὲ ῥήματος ἐπιφερομένου ἀ. ἡ πρόσθεσις τοῦ ἄρθρου A.D.Synt.76.2, cf. 43.15, 66.11, 275.9.
II adv. ἀνεφίκτως = de modo incomprensible del Padre τὸν μὲν πατέρα ... γεγεννηκέναι ἀνεφίκτως Symb.Ant.345 en Ath.Al.Syn.26.3.

German (Pape)

[Seite 227] unerreichbar, unmöglich, Luc. Hermot. 67; Plut.; Schol. Il. 11, 799.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
inaccessible, inabordable.
Étymologie: , ἐφικνέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέφικτος: неприступный, недосягаемый (ὕψος Plut.; ἀδύνατος καὶ ἀ. ἀνθρώπῳ Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέφικτος: -ον, ὁ μὴ ἐφικτός, Πλούτ. 2. 54D, Λουκ. Ἑρμότ. 67, πρβλ. τοῦ αὐτ. Ἀλκ. 3.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀνέφικτος, -ον)
1. ακατόρθωτος, ανεπίτευκτος, απραγματοποίητος
αρχ.
απλησίαστος με τη σκέψη, ακατανόητος.

Mantoulidis Etymological

(=ἄφταστος, ἀπρόσιτος). Ἀπό τό α στερητ. + ἐφικνοῦμαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα ἱκνοῦμαι.

Translations

unreachable

Bulgarian: недостижим; Catalan: inabastable; Chinese Mandarin: 遥不可及的, 不可及; Finnish: saavuttamaton; German: unerreichbar; Greek: άφταστος, άφθαστος; Ancient Greek: ἀκατάληπτος, ἀκατόρθωτος, ἀκίχητος, ἀνάλωτος, ἀνέφεδρος, ἀπρόσικτος, ἀπρόσιτος, ἀπροτίμαστος; Hungarian: elérhetetlen; Italian: irraggiungibile; Maori: aweawe; Russian: недосягаемый, недостижимый; Spanish: inalcanzable; Swedish: oåtkomlig, onåbar; Turkish: ulaşılmaz

unattainable

Bulgarian: недостижим; Chinese Mandarin: 高不可攀的, 不可企及的; Czech: nedosažitelný, nedostupný; Danish: uopnåelig; Finnish: saavuttamaton; French: inatteignable; German: unerreichbar, nicht machbar; Greek: ανέφικτος; Ancient Greek: ἀδύνατος, ἄικτος, ἄϊκτος, ἀκίχητος, ἄληπτος, ἀνάλωτος, ἀνέτοιμος, ἀνέφικτος, ἀπρόσικτος; Latin: inaccessus; Manx: gyn roshtyn, neuroshtynagh; Norwegian Bokmål: uoppnåelig; Nynorsk: uoppnåeleg; Polish: niedosięgły, niedosiężny, nieosiągalny; Portuguese: inatingível, inalcançável; Russian: недостижимый, недоступный; Swedish: ouppnåelig