ἐπικατέχω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖσι ἐμφανέσι τὰ μὴ γινωσκόμενα τεκμαιρόμενος → judge of the unknown by the known

Source
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikatecho
|Transliteration C=epikatecho
|Beta Code=e)pikate/xw
|Beta Code=e)pikate/xw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">detain</b>, <span class="bibl">D.H.9.60</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>23</span>, Arg. Cratin. in <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>663.39</span>; <b class="b2">restrain</b>, ὀργήν <span class="bibl">D.Chr.3.34</span>.</span>
|Definition=[[detain]], D.H.9.60, Luc.''Herm.''23, Arg. Cratin. in ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''663.39; [[restrain]], ὀργήν D.Chr.3.34.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0947.png Seite 947]] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23.
}}
{{bailly
|btext=[[retenir encore]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κατέχω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικατέχω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κρατώ]] επίμονα<br /><b>2.</b> ([[απλώς]]) [[κατέχω]], [[κρατώ]]<br /><b>3.</b> [[συγκρατώ]], [[αναχαιτίζω]], [[δαμάζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικατέχω:''' [[συγκρατώ]], [[κωλύω]], [[εμποδίζω]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικατέχω:''' (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[detain]] [[still]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατέχω Medium diacritics: ἐπικατέχω Low diacritics: επικατέχω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΕΧΩ
Transliteration A: epikatéchō Transliteration B: epikatechō Transliteration C: epikatecho Beta Code: e)pikate/xw

English (LSJ)

detain, D.H.9.60, Luc.Herm.23, Arg. Cratin. in POxy.663.39; restrain, ὀργήν D.Chr.3.34.

German (Pape)

[Seite 947] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23.

French (Bailly abrégé)

retenir encore.
Étymologie: ἐπί, κατέχω.

Greek Monolingual

ἐπικατέχω (Α)
1. κρατώ επίμονα
2. (απλώς) κατέχω, κρατώ
3. συγκρατώ, αναχαιτίζω, δαμάζω.

Greek Monotonic

ἐπικατέχω: συγκρατώ, κωλύω, εμποδίζω, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικατέχω: (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.).

Middle Liddell

to detain still, Luc.