ἐπιτόκιον: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epitokion
|Transliteration C=epitokion
|Beta Code=e)pito/kion
|Beta Code=e)pito/kion
|Definition=τό,=[[ἐπιτοκία]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>223.7</span> (ii A.D.), [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Aesop.177b</span> (<span class="bibl">p.257</span> Chambry)(pl.).
|Definition=τό, = [[ἐπιτοκία]], ''BGU''223.7 (ii A.D.), [[varia lectio|v.l.]] in Aesop.177b (p.257 Chambry)(pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] τό, der Zins, Aesop. 133.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] τό, der Zins, Aesop. 133.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />usure (finance).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τίκτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιτόκιον''': τό, γενεθλιακὸν [[ποίημα]], Εὐμάθ. 4. 6. 2) [[τόκος]], Αἴσ. 133.
|lstext='''ἐπιτόκιον''': τό, γενεθλιακὸν [[ποίημα]], Εὐμάθ. 4. 6. 2) [[τόκος]], Αἴσ. 133.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />usure (finance).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τίκτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιτόκιον:''' τό [[ростовщический процент]] Aesop.
|elrutext='''ἐπιτόκιον:''' τό [[ростовщический процент]] Aesop.
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτόκιον Medium diacritics: ἐπιτόκιον Low diacritics: επιτόκιον Capitals: ΕΠΙΤΟΚΙΟΝ
Transliteration A: epitókion Transliteration B: epitokion Transliteration C: epitokion Beta Code: e)pito/kion

English (LSJ)

τό, = ἐπιτοκία, BGU223.7 (ii A.D.), v.l. in Aesop.177b (p.257 Chambry)(pl.).

German (Pape)

[Seite 994] τό, der Zins, Aesop. 133.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
usure (finance).
Étymologie: ἐπί, τίκτω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτόκιον: τό, γενεθλιακὸν ποίημα, Εὐμάθ. 4. 6. 2) τόκος, Αἴσ. 133.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτόκιον: τό ростовщический процент Aesop.