συντεχνάζω: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syntechnazo | |Transliteration C=syntechnazo | ||
|Beta Code=suntexna/zw | |Beta Code=suntexna/zw | ||
|Definition=[[help in contriving]], ἀπάτην | |Definition=[[help in contriving]], ἀπάτην Plu.''Tim.''10: abs., [[join in plots with]], τινι Id.''Marc.''20. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=combiner, machiner (un complot, une ruse, <i>etc.</i>) avec, τινι ; <i>abs.</i> aider à machiner : ἀπάτην PLUT une fraude.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τεχνάζω]]. | |btext=combiner, machiner (un complot, une ruse, <i>etc.</i>) avec, τινι ; <i>abs.</i> aider à machiner : ἀπάτην PLUT une fraude.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[τεχνάζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-τεχνάζω een listig plan helpen uitvoeren, samen in het complot zitten, met dat. met iem. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[συντεχνάομαι]], ἀπάτην, Plut. <i>[[Timol]]</i>. 10, <i>[[Marcell]]</i>. 20. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συντεχνάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вместе устраивать]], [[совместно затевать]] (ἀπάτην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[действовать заодно]] (τινί Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συντεχνάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κατεργάζομαι]], [[μηχανεύομαι]], [[επινοώ]] από κοινού με, <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | |lsmtext='''συντεχνάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[κατεργάζομαι]], [[μηχανεύομαι]], [[επινοώ]] από κοινού με, <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συντεχνάζω''': ἀπὸ κοινοῦ [[τεχνάζω]], ἐπινοῶ, μηχανῶμαι, ἀπάτην Πλουτ. Τιμολ. 10· ἀπολ., ἀπὸ κοινοῦ μετά τινος [[σχεδιάζω]] καὶ ῥαδιουργῶ, τινὶ Μάρκελλ. 11. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[join]] in plots with, τινί Plut. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[join]] in plots with, τινί Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
help in contriving, ἀπάτην Plu.Tim.10: abs., join in plots with, τινι Id.Marc.20.
French (Bailly abrégé)
combiner, machiner (un complot, une ruse, etc.) avec, τινι ; abs. aider à machiner : ἀπάτην PLUT une fraude.
Étymologie: σύν, τεχνάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-τεχνάζω een listig plan helpen uitvoeren, samen in het complot zitten, met dat. met iem.
German (Pape)
= συντεχνάομαι, ἀπάτην, Plut. Timol. 10, Marcell. 20.
Russian (Dvoretsky)
συντεχνάζω:
1 вместе устраивать, совместно затевать (ἀπάτην Plut.);
2 действовать заодно (τινί Plut.).
Greek Monolingual
Α
1. επινοώ κάτι μαζί με κάποιον («καὶ συνετέχναζον οἱ τῶν Ρωμαίων στρατηγοί», Πλούτ.)
2. απόλ. σχεδιάζω και ραδιουργώ μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + τεχνάζω «μηχανεύομαι, ραδιουργώ» (< τέχνη)].
Greek Monotonic
συντεχνάζω: μέλ. -σω, κατεργάζομαι, μηχανεύομαι, επινοώ από κοινού με, τινί, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
συντεχνάζω: ἀπὸ κοινοῦ τεχνάζω, ἐπινοῶ, μηχανῶμαι, ἀπάτην Πλουτ. Τιμολ. 10· ἀπολ., ἀπὸ κοινοῦ μετά τινος σχεδιάζω καὶ ῥαδιουργῶ, τινὶ Μάρκελλ. 11.
Middle Liddell
fut. σω
to join in plots with, τινί Plut.