συμπαρανεύω: Difference between revisions
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(39) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symparaneyo | |Transliteration C=symparaneyo | ||
|Beta Code=sumparaneu/w | |Beta Code=sumparaneu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[express assent also]], Arist.''Rh.''1407a37; τοῖς λεγομένοις Aristid.''Or.''51(27).33. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] mit od. zugleich zunicken, Beifall geben, Arist. rhet. 3, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] mit od. zugleich zunicken, Beifall geben, Arist. rhet. 3, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[donner son assentiment ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], παρανεύω. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμπαρανεύω [σύν, παρά, νεύω] meeknikken (om instemming te betuigen). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπαρανεύω:''' [[давать согласие]], [[соглашаться]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμπαρανεύω''': δηλῶ [[ὡσαύτως]] συναίνεσιν, Ἀριστ. Ρητ. 3. 5, 4. | |lstext='''συμπαρανεύω''': δηλῶ [[ὡσαύτως]] συναίνεσιν, Ἀριστ. Ρητ. 3. 5, 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[συναινώ]] [[επίσης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρανεύω]] «[[νεύω]], [[κλίνω]]»]. | |mltxt=Α<br />[[συναινώ]] [[επίσης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παρανεύω]] «[[νεύω]], [[κλίνω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμπαρανεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εκφράζω]] επίσης [[συναίνεση]], [[συγκατατίθεμαι]], [[συμφωνώ]], σε Αριστ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[express]] [[assent]] also, Arist. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:33, 25 August 2023
English (LSJ)
express assent also, Arist.Rh.1407a37; τοῖς λεγομένοις Aristid.Or.51(27).33.
German (Pape)
[Seite 984] mit od. zugleich zunicken, Beifall geben, Arist. rhet. 3, 5.
French (Bailly abrégé)
donner son assentiment ensemble.
Étymologie: σύν, παρανεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμπαρανεύω [σύν, παρά, νεύω] meeknikken (om instemming te betuigen).
Russian (Dvoretsky)
συμπαρανεύω: давать согласие, соглашаться Arst.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαρανεύω: δηλῶ ὡσαύτως συναίνεσιν, Ἀριστ. Ρητ. 3. 5, 4.
Greek Monolingual
Α
συναινώ επίσης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παρανεύω «νεύω, κλίνω»].
Greek Monotonic
συμπαρανεύω: μέλ. -σω, εκφράζω επίσης συναίνεση, συγκατατίθεμαι, συμφωνώ, σε Αριστ.