ἐπίλησις: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epilisis
|Transliteration C=epilisis
|Beta Code=e)pi/lhsis
|Beta Code=e)pi/lhsis
|Definition=Dor. -λᾱσις, εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[forgetting]], [[forgetfulness]], καμάτων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.46</span>.</span>
|Definition=Dor. [[ἐπίλασις]], εως, ἡ, [[forgetting]], [[forgetfulness]], καμάτων Pi.''P.''1.46.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0958.png Seite 958]] ἡ, das Vergessen, Pind. P. 1, 46, in dor. Form [[ἐπίλασις]] καμάτων.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0958.png Seite 958]] ἡ, das Vergessen, Pind. P. 1, 46, in dor. Form [[ἐπίλασις]] καμάτων.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίλησις:''' дор. [[ἐπίλασις|ἐπίλᾱσις]], εως ἡ [[забвение]] (καμάτων Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 19: Line 22:
|mltxt=[[ἐπίλησις]] και δωρ. τ. [[ἐπίλασις]], ἡ (Α) [[επιλήθω]]<br />[[λήθη]], [[λησμονιά]].
|mltxt=[[ἐπίλησις]] και δωρ. τ. [[ἐπίλασις]], ἡ (Α) [[επιλήθω]]<br />[[λήθη]], [[λησμονιά]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''ἐπίλησις:''' дор. [[ἐπίλασις|ἐπίλᾱσις]], εως ἡ забвение (καμάτων Pind.).
|trtx=Czech: zapomnětlivost; Danish: glemsomhed; Dutch: [[vergeetachtigheid]], [[vergetelheid]]; Esperanto: forgeseco; Finnish: muistamattomuus, huonomuistisuus, hajamielisyys, unohtelu; German: [[Vergesslichkeit]]; Ancient Greek: [[ἀμνημοσύνη]], [[ἀμνησία]], [[ἀμνηστία]], [[ἐπίλησις]], [[ἐπίλασις]], [[ἐπιλησμονή]], [[ἐπιλήσμη]], [[ἐπιλησμονείη]], [[ἐπιλησμοσύνη]], [[λάθα]], [[λαθιφροσύνη]], [[λήθη,]], [[λῆστις]], [[λησμοσύνη]], [[μετεωρία]], [[ὑπολησμοσύνη]]; Hungarian: feledékenység; Latin: [[oblivio]], [[oblivium]], [[immemoratio]]; Latvian: aizmāršība; Manchu: ᠣᠩᡤᠣᠰᡠ; Norwegian Bokmål: glemsomhet; Nynorsk: gløymske; Polish: amnezja, niepamięć; Portuguese: [[esquecimento]]; Russian: [[забывчивость]]; Spanish: [[desmemoria]], [[mala memoria]], [[poca memoria]], [[memoria de pollo]]; Swedish: glömska; Telugu: మరుపు; Turkish: unutkanlık; Urdu: فراموشی‎; Welsh: anghofrwydd
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίλησις Medium diacritics: ἐπίλησις Low diacritics: επίλησις Capitals: ΕΠΙΛΗΣΙΣ
Transliteration A: epílēsis Transliteration B: epilēsis Transliteration C: epilisis Beta Code: e)pi/lhsis

English (LSJ)

Dor. ἐπίλασις, εως, ἡ, forgetting, forgetfulness, καμάτων Pi.P.1.46.

German (Pape)

[Seite 958] ἡ, das Vergessen, Pind. P. 1, 46, in dor. Form ἐπίλασις καμάτων.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίλησις: дор. ἐπίλᾱσις, εως ἡ забвение (καμάτων Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίλησις: Δωρ. -λᾱσις, εως, ἡ, (ἐπιλήθομαι) τὸ ἐπιλανθάνεσθαι, λησμονεῖν, λήθη, καμάτων Πινδ. Π. 1. 46: ― ὡσαύτως ἐπιλησμονή, ἡ, Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 68 (ἴδε Meineke 5. 92), Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· - ἐπιλησμοσύνη, ἡ, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 147, Δίων Κ. 56. 41· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 385.

Greek Monolingual

ἐπίλησις και δωρ. τ. ἐπίλασις, ἡ (Α) επιλήθω
λήθη, λησμονιά.

Translations

Czech: zapomnětlivost; Danish: glemsomhed; Dutch: vergeetachtigheid, vergetelheid; Esperanto: forgeseco; Finnish: muistamattomuus, huonomuistisuus, hajamielisyys, unohtelu; German: Vergesslichkeit; Ancient Greek: ἀμνημοσύνη, ἀμνησία, ἀμνηστία, ἐπίλησις, ἐπίλασις, ἐπιλησμονή, ἐπιλήσμη, ἐπιλησμονείη, ἐπιλησμοσύνη, λάθα, λαθιφροσύνη, λήθη,, λῆστις, λησμοσύνη, μετεωρία, ὑπολησμοσύνη; Hungarian: feledékenység; Latin: oblivio, oblivium, immemoratio; Latvian: aizmāršība; Manchu: ᠣᠩᡤᠣᠰᡠ; Norwegian Bokmål: glemsomhet; Nynorsk: gløymske; Polish: amnezja, niepamięć; Portuguese: esquecimento; Russian: забывчивость; Spanish: desmemoria, mala memoria, poca memoria, memoria de pollo; Swedish: glömska; Telugu: మరుపు; Turkish: unutkanlık; Urdu: فراموشی‎; Welsh: anghofrwydd