ἀείκαρπος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aeikarpos
|Transliteration C=aeikarpos
|Beta Code=a)ei/karpos
|Beta Code=a)ei/karpos
|Definition=ον, [[ever fruitbearing]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.22.4</span>.
|Definition=ἀείκαρπον, [[ever fruitbearing]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 1.22.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[que siempre da frutos]] Thphr.<i>CP</i> 1.22.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀείκαρπος''': -ον, ὁ [[πάντοτε]] [[καρποφόρος]], Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 22, 4.
|lstext='''ἀείκαρπος''': -ον, ὁ [[πάντοτε]] [[καρποφόρος]], Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 22, 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[que siempre da frutos]] Thphr.<i>CP</i> 1.22.4.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀείκαρπος Medium diacritics: ἀείκαρπος Low diacritics: αείκαρπος Capitals: ΑΕΙΚΑΡΠΟΣ
Transliteration A: aeíkarpos Transliteration B: aeikarpos Transliteration C: aeikarpos Beta Code: a)ei/karpos

English (LSJ)

ἀείκαρπον, ever fruitbearing, Thphr. CP 1.22.4.

Spanish (DGE)

-ον que siempre da frutos Thphr.CP 1.22.4.

German (Pape)

[Seite 39] stets Früchte tragend (?).

Greek (Liddell-Scott)

ἀείκαρπος: -ον, ὁ πάντοτε καρποφόρος, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 22, 4.