χαλκέοπλος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chalkeoplos
|Transliteration C=chalkeoplos
|Beta Code=xalke/oplos
|Beta Code=xalke/oplos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with arms</b> or [[armour of brass]], Δαναοί <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 693</span> (lyr.).</span>
|Definition=χαλκέοπλον, [[with arms]] or [[armour of brass]], Δαναοί E.''Hel.'' 693 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1329.png Seite 1329]] mit ehernen Waffen, Eur. Hel. 699.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1329.png Seite 1329]] mit ehernen Waffen, Eur. Hel. 699.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[aux armes d'airain]], [[à l'armure d'airain]].<br />'''Étymologie:''' [[χαλκός]], [[ὅπλον]].
}}
{{elru
|elrutext='''χαλκέοπλος:''' [[вооруженный медью]] ([[Δαναοί]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χαλκέοπλος''': -ον, ὁ ἔχων ὅπλα ἢ ὁπλισμὸν ἐκ χαλκοῦ, Εὐρ. Ἑλ. 693.
|lstext='''χαλκέοπλος''': -ον, ὁ ἔχων ὅπλα ἢ ὁπλισμὸν ἐκ χαλκοῦ, Εὐρ. Ἑλ. 693.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />aux armes d’airain, à l’armure d’airain.<br />'''Étymologie:''' [[χαλκός]], [[ὅπλον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που έχει χάλκινα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκε</i>(<i>ο</i>)- (<b>βλ. λ.</b> <i>χαλκ</i>[[ο]]-) <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), <b>πρβλ.</b> <i>εὔ</i>-<i>οπλος</i>, <i>ῥίψ</i>-<i>οπλος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που έχει χάλκινα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκε</i>(<i>ο</i>)- (<b>βλ. λ.</b> <i>χαλκ</i>[[ο]]-) <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[εὔοπλος]], [[ῥίψοπλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χαλκέοπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]), αυτός που έχει όπλα ή οπλισμό από χαλκό, σε Ευρ.
|lsmtext='''χαλκέοπλος:''' -ον ([[ὅπλον]]), αυτός που έχει όπλα ή οπλισμό από χαλκό, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''χαλκέοπλος:''' вооруженный медью ([[Δαναοί]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=χαλκέ-οπλος, ον, [[ὅπλον]]<br />with [[arms]] of [[brass]], Eur.
|mdlsjtxt=χαλκέ-οπλος, ον, [[ὅπλον]]<br />with [[arms]] of [[brass]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαλκέοπλος Medium diacritics: χαλκέοπλος Low diacritics: χαλκέοπλος Capitals: ΧΑΛΚΕΟΠΛΟΣ
Transliteration A: chalkéoplos Transliteration B: chalkeoplos Transliteration C: chalkeoplos Beta Code: xalke/oplos

English (LSJ)

χαλκέοπλον, with arms or armour of brass, Δαναοί E.Hel. 693 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1329] mit ehernen Waffen, Eur. Hel. 699.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux armes d'airain, à l'armure d'airain.
Étymologie: χαλκός, ὅπλον.

Russian (Dvoretsky)

χαλκέοπλος: вооруженный медью (Δαναοί Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

χαλκέοπλος: -ον, ὁ ἔχων ὅπλα ἢ ὁπλισμὸν ἐκ χαλκοῦ, Εὐρ. Ἑλ. 693.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που έχει χάλκινα όπλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκε(ο)- (βλ. λ. χαλκο-) + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. εὔοπλος, ῥίψοπλος].

Greek Monotonic

χαλκέοπλος: -ον (ὅπλον), αυτός που έχει όπλα ή οπλισμό από χαλκό, σε Ευρ.

Middle Liddell

χαλκέ-οπλος, ον, ὅπλον
with arms of brass, Eur.