χλευασία: Difference between revisions
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chlevasia | |Transliteration C=chlevasia | ||
|Beta Code=xleuasi/a | |Beta Code=xleuasi/a | ||
|Definition=ἡ, [[mockery]], [[scoffing]], | |Definition=ἡ, [[mockery]], [[scoffing]], D.24.16, Arist.''Top.''144a6, D.C.39.19, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1358.png Seite 1358]] ἡ, Verspottung, schnöde Behandlung; Dem. 24, 16; Arist. top. 6, 3; Luc. pisc. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1358.png Seite 1358]] ἡ, [[Verspottung]], [[schnöde Behandlung]]; Dem. 24, 16; Arist. top. 6, 3; Luc. pisc. 25. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, mockery, scoffing, D.24.16, Arist.Top.144a6, D.C.39.19, al.
German (Pape)
[Seite 1358] ἡ, Verspottung, schnöde Behandlung; Dem. 24, 16; Arist. top. 6, 3; Luc. pisc. 25.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de tourner en dérision, raillerie, moquerie.
Étymologie: χλευάζω.
Russian (Dvoretsky)
χλευᾰσία: ἡ насмешка, высмеивание Dem., Arst., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
χλευᾰσία: ἡ, χλευασμός, ἐμπαιγμός, Δημ. 705. 3, Ἀριστ. Τοπ. 6. 6, 6.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
χλευᾰσία: ἡ, χλευασμός, εμπαιγμός, σε Δημ.
Middle Liddell
χλευᾰσία, ἡ, [from χλευάζω
mockery, scoffing, Dem.
English (Woodhouse)
Translations
mockery
Arabic: اِسْتِهْزَاء; Hijazi Arabic: تريقة; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: Verspottung, Verhöhnung; Greek: χλευασμός, χλεύη, κοροϊδία, γελιοποίηση; Ancient Greek: ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμονή, ἐμπαιγμός, ἐνεασμός, ἐπισυρμός, ἐπιτωθασμός, κατάγελως, καταμώκησις, καταπαιγμός, κατάχαρμα, καταχήνη, κερτόμησις, κερτομία, κωμῳδία, λάσθη, μυκτηρισμός, μώκημα, μῶκος, περίσυρμα, σαρκασμός, σκῶψις, χλευασία, χλεύασμα, χλευασμός; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: derisione, scherno; Latin: derisio; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: escárnio, zombaria; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: mote, mofa, pitorreo, ludibrio; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar