διοκωχή: Difference between revisions
From LSJ
Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diokochi | |Transliteration C=diokochi | ||
|Beta Code=diokwxh/ | |Beta Code=diokwxh/ | ||
|Definition=ἡ, = [[διοχή]], [[cessation]], | |Definition=ἡ, = [[διοχή]], [[cessation]], Th.3.87; esp. [[armistice]], D.C.39.47, etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[cese]] ἐγένετο δέ τις ὄμως [[διοκωχή]] en la peste, Th.3.87<br /><b class="num">•</b>en las armas [[tregua]] διοκωχὴν ᾐτήσαντο D.C.39.47.2, ἀσπόνδῳ διοκωχῇ D.C.41.25.2, 47.27.2, cf. Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[διακωχή]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[διακωχή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ἡ, [[varia lectio|v.l.]] für [[διακωχή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διοκωχή:''' ἡ Thuc. = [[διακωχή]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διοκωχή''': ἡ, =[[διοχή]], [[παῦσις]], Θουκ. 3. 87· ἴδε ἀνοκωχή, Δίων Κ. 39. 47, κτλ. -Περὶ τοῦ τύπου ἴδε ἐν λ. ἀνοκωχή. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διοκωχή:''' ἡ ([[διέχω]]), [[παύση]], σε Θουκ. | |lsmtext='''διοκωχή:''' ἡ ([[διέχω]]), [[παύση]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[διοκωχή]], ἡ, <i>n</i> [[διέχω]]<br />a [[cessation]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[διοκωχή]], ἡ, <i>n</i> [[διέχω]]<br />a [[cessation]], Thuc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, = διοχή, cessation, Th.3.87; esp. armistice, D.C.39.47, etc.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
cese ἐγένετο δέ τις ὄμως διοκωχή en la peste, Th.3.87
•en las armas tregua διοκωχὴν ᾐτήσαντο D.C.39.47.2, ἀσπόνδῳ διοκωχῇ D.C.41.25.2, 47.27.2, cf. Hsch.
French (Bailly abrégé)
att. c. διακωχή.
German (Pape)
Russian (Dvoretsky)
διοκωχή: ἡ Thuc. = διακωχή.
Greek (Liddell-Scott)
διοκωχή: ἡ, =διοχή, παῦσις, Θουκ. 3. 87· ἴδε ἀνοκωχή, Δίων Κ. 39. 47, κτλ. -Περὶ τοῦ τύπου ἴδε ἐν λ. ἀνοκωχή.
Greek Monolingual
διοκωχή, η (Α) οκωχή
προσωρινή διακοπή εχθροπραξιών, ανακωχή.
Greek Monotonic
διοκωχή: ἡ (διέχω), παύση, σε Θουκ.