πανσαγία: Difference between revisions
τίκτει γὰρ κόρος ὕβριν, ὅταν πολὺς ὄλβος ἕπηται ἀνθρώποις ὁπ̣όσοις μὴ νόος ἄρτιος ἦι → satiety breeds arrogance whenever men with unfit minds have great wealth
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pansagia | |Transliteration C=pansagia | ||
|Beta Code=pansagi/a | |Beta Code=pansagi/a | ||
|Definition=ἡ, = [[πανοπλία]], [[πανσαγίᾳ]] [[in full armour]], | |Definition=ἡ, = [[πανοπλία]], [[πανσαγίᾳ]] [[in full armour]], S.''Ant.''107 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πανσαγία -ας, ἡ [[[πᾶς]], [[σάγη]]] [[volle wapenrusting]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:50, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, = πανοπλία, πανσαγίᾳ in full armour, S.Ant.107 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 462] ἡ, = πανοπλία, VLL.; – πανσαγίᾳ, in ganzer Rüstung, Soph. Ant. 107.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
armure complète ou troupe entière d'homme armés.
Étymologie: πᾶν, σάγη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανσαγία -ας, ἡ [πᾶς, σάγη] volle wapenrusting.
Russian (Dvoretsky)
πανσᾰγία: ἡ полное вооружение Soph.
Greek Monolingual
ἡ, Α
η πανοπλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + σάγη / σαγή «φορτίο, οπλισμός» (< σάττω / σάσσω)].
Greek Monotonic
πανσᾰγία: ἡ (σάγη), = πανοπλία, δοτ. πανσαγίᾳ, με πλήρη οπλισμό, εν πλήρει εξαρτύσει, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πανσᾰγία: ἡ, = πανοπλία, πανσαγίᾳ, ἐν πανοπλίᾳ, Σοφ. Ἀντ. 107.
Middle Liddell
παν-σᾰγία, ἡ, σάγη = πανοπλία, dat. πανσαγίᾳ]
in full armour, Soph.