δακρυοπετής: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dakryopetis | |Transliteration C=dakryopetis | ||
|Beta Code=dakruopeth/s | |Beta Code=dakruopeth/s | ||
|Definition= | |Definition=δακρυοπετές, [[making tears fall]], πάθεα A.''Supp.''113 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δακρυοπετής -ες [[[δάκρυ]], [[πίπτω]]] [[die tranen laat storten]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:56, 25 August 2023
English (LSJ)
δακρυοπετές, making tears fall, πάθεα A.Supp.113 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ές
que hace caer lágrimas, que hace llorar πάθεα A.Supp.113.
German (Pape)
[Seite 519] ές, Thränen fallen machend, erregend, Aesch. Suppl. 112.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui fait couler litt. tomber des larmes.
Étymologie: δάκρυον, πίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δακρυοπετής -ες [δάκρυ, πίπτω] die tranen laat storten.
Russian (Dvoretsky)
δᾰκρυοπετής: исторгающий слезы (πάθεα Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δακρυοπετής: -ές, ὁ κάμνων ὥστε νὰ πίπτωσι δάκρυα, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 112.
Greek Monolingual
δακρυοπετής, -ές (Α)
αυτός που προκαλεί δάκρυα, που κάνει τα δάκρυα να πέφτουν απ' τα μάτια («πάθεα... βαρέα δακρυοπετῆ», Αισχ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δάκρυ(ον) + -πετής < πίπτω.