προσυπεργάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (LSJ1 replacement) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosypergazomai | |Transliteration C=prosypergazomai | ||
|Beta Code=prosuperga/zomai | |Beta Code=prosuperga/zomai | ||
|Definition= | |Definition=[[prepare the ground for]] another, Plu.''Sol.''12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] dep. med., unvermerkt wozu einrichten, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] dep. med., unvermerkt wozu einrichten, Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=préparer pour, faciliter à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑπεργάζομαι]]. | |btext=préparer pour, faciliter à, <i>rég. ind. au dat.</i><br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὑπεργάζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσ-υπεργάζομαι voorwerk doen voor, met dat. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσυπεργάζομαι:''' [[предварительно устраивать]], [[подготовлять]]: π. τινί τινος Plut. совершать подготовительную работу для кого-л. в чем-л. ([[varia lectio|v.l.]] [[προϋπεργάζομαι]]). | |elrutext='''προσυπεργάζομαι:''' [[предварительно устраивать]], [[подготовлять]]: π. τινί τινος Plut. совершать подготовительную работу для кого-л. в чем-л. ([[varia lectio|v.l.]] [[προϋπεργάζομαι]]). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσυπεργάζομαι''': ἀποθ., [[ὑπεργάζομαι]] [[χάριν]] τινός, ἀμφίβ. παρὰ Πλουτ. ἐν Σόλ. 72, ἀντὶ προϋπ-. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[προετοιμάζω]] το [[έδαφος]] για κάποιον [[άλλο]] («πολλὰ προσυπειργάσατο καὶ προωδοποίησεν αὐτῷ τῆς νομοθεσίας», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὑπεργάζομαι]] «[[προετοιμάζω]] τη γη για τη [[σπορά]]»]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:08, 25 August 2023
English (LSJ)
prepare the ground for another, Plu.Sol.12.
German (Pape)
[Seite 785] dep. med., unvermerkt wozu einrichten, Sp.
French (Bailly abrégé)
préparer pour, faciliter à, rég. ind. au dat.
Étymologie: πρός, ὑπεργάζομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-υπεργάζομαι voorwerk doen voor, met dat.
Russian (Dvoretsky)
προσυπεργάζομαι: предварительно устраивать, подготовлять: π. τινί τινος Plut. совершать подготовительную работу для кого-л. в чем-л. (v.l. προϋπεργάζομαι).
Greek (Liddell-Scott)
προσυπεργάζομαι: ἀποθ., ὑπεργάζομαι χάριν τινός, ἀμφίβ. παρὰ Πλουτ. ἐν Σόλ. 72, ἀντὶ προϋπ-.
Greek Monolingual
Α
προετοιμάζω το έδαφος για κάποιον άλλο («πολλὰ προσυπειργάσατο καὶ προωδοποίησεν αὐτῷ τῆς νομοθεσίας», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὑπεργάζομαι «προετοιμάζω τη γη για τη σπορά»].