ἔγκρυψις: Difference between revisions
ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.
(big3_13) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkrypsis | |Transliteration C=egkrypsis | ||
|Beta Code=e)/gkruyis | |Beta Code=e)/gkruyis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[banking up]] of a fire, Arist.''Juv.'' 470a12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[hecho de cubrir con cenizas]], [[cubrimiento]] ἡ δ' ἔ. σῴζει τὸ πῦρ Arist.<i>Iuu</i>.470<sup>a</sup>12.<br /><b class="num">2</b> astrol. [[acción de ocultarse]], [[ocultación]] de los planetas <i>PMich</i>.149.10.40 (II d.C.). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔγκρυψις:''' εως ἡ [[запрятывание]], [[закрывание]] (ἡ ἔ. σώζει τὸ [[πῦρ]] Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔγκρυψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐγκρύπτειν, τὸ [[παράχωμα]], ἡ δ’ [[ἔγκρυψις]] σῴζει τὸ πῦρ Ἀριστ. π. Ζωῆς καὶ Θαν. 5. | |lstext='''ἔγκρυψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐγκρύπτειν, τὸ [[παράχωμα]], ἡ δ’ [[ἔγκρυψις]] σῴζει τὸ πῦρ Ἀριστ. π. Ζωῆς καὶ Θαν. 5. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἔγκρυψις]], η (Α)<br />[[διατήρηση]] ενός αντικειμένου [[μέσα]] σε [[κρύπτη]], το [[παράχωμα]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:10, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, banking up of a fire, Arist.Juv. 470a12.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 hecho de cubrir con cenizas, cubrimiento ἡ δ' ἔ. σῴζει τὸ πῦρ Arist.Iuu.470a12.
2 astrol. acción de ocultarse, ocultación de los planetas PMich.149.10.40 (II d.C.).
Russian (Dvoretsky)
ἔγκρυψις: εως ἡ запрятывание, закрывание (ἡ ἔ. σώζει τὸ πῦρ Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἔγκρυψις: -εως, ἡ, τὸ ἐγκρύπτειν, τὸ παράχωμα, ἡ δ’ ἔγκρυψις σῴζει τὸ πῦρ Ἀριστ. π. Ζωῆς καὶ Θαν. 5.
Greek Monolingual
ἔγκρυψις, η (Α)
διατήρηση ενός αντικειμένου μέσα σε κρύπτη, το παράχωμα.