προεκπλέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → but he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill
(Bailly1_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proekpleo | |Transliteration C=proekpleo | ||
|Beta Code=proekple/w | |Beta Code=proekple/w | ||
|Definition= | |Definition=[[sail out before]], Plu.''Arist.''23, ''Nic.''20. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] (s. [[πλέω]]), vorher zu Schiffe auslaufen, Plut. Nic. 20. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0719.png Seite 719]] (s. [[πλέω]]), vorher zu Schiffe auslaufen, Plut. Nic. 20. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=sortir du port auparavant <i>ou</i> le premier.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐκπλέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-εκπλέω vooraf uitvaren. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προεκπλέω:''' [[отплывать раньше]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προεκπλέω''': [[ἐκπλέω]] πρότερον, Πλουτ. Ἀριστείδ. 23, Νικ. 20. | |lstext='''προεκπλέω''': [[ἐκπλέω]] πρότερον, Πλουτ. Ἀριστείδ. 23, Νικ. 20. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ΜΑ<br />[[εκπλέω]], [[αποπλέω]] [[προηγουμένως]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προεκπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]], [[πλέω]] προς τα έξω από [[πριν]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[πλεύσομαι]]<br />to [[sail]] out [[before]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:18, 25 August 2023
English (LSJ)
sail out before, Plu.Arist.23, Nic.20.
German (Pape)
[Seite 719] (s. πλέω), vorher zu Schiffe auslaufen, Plut. Nic. 20.
French (Bailly abrégé)
sortir du port auparavant ou le premier.
Étymologie: πρό, ἐκπλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-εκπλέω vooraf uitvaren.
Russian (Dvoretsky)
προεκπλέω: отплывать раньше Plut.
Greek (Liddell-Scott)
προεκπλέω: ἐκπλέω πρότερον, Πλουτ. Ἀριστείδ. 23, Νικ. 20.
Greek Monolingual
ΜΑ
εκπλέω, αποπλέω προηγουμένως.
Greek Monotonic
προεκπλέω: μέλ. -πλεύσομαι, πλέω προς τα έξω από πριν, σε Πλούτ.