διαγαληνίζω: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diagalinizo | |Transliteration C=diagalinizo | ||
|Beta Code=diagalhni/zw | |Beta Code=diagalhni/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[make quite calm]], τὰ πρόσωπα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''646. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(διαγᾰληνίζω) [[serenar]], [[poner en calma]] τὰ πρόσωπα Ar.<i>Eq</i>.646. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rasséréner (le visage).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γαλήνη]]. | |btext=rasséréner (le visage).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γαλήνη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>ganz [[erheitern]]</i>, πρόσωπα, Ar. <i>Eq</i>. 646. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαγᾰληνίζω:''' прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαγᾰληνίζω''': [[κάμνω]] τι [[ὅλως]] γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαγᾰληνίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[γαλήνη]]), κάνω γαλήνιο, [[ηρεμώ]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''διαγᾰληνίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[γαλήνη]]), κάνω γαλήνιο, [[ηρεμώ]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ίσω [[γαλήνη]]<br />to make [[quite]] [[calm]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. ίσω [[γαλήνη]]<br />to make [[quite]] [[calm]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:21, 25 August 2023
English (LSJ)
make quite calm, τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
Spanish (DGE)
(διαγᾰληνίζω) serenar, poner en calma τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
French (Bailly abrégé)
rasséréner (le visage).
Étymologie: διά, γαλήνη.
German (Pape)
ganz erheitern, πρόσωπα, Ar. Eq. 646.
Russian (Dvoretsky)
διαγᾰληνίζω: прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
διαγᾰληνίζω: κάμνω τι ὅλως γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
Greek Monolingual
διαγαληνίζω (Α)
καθιστώ κάτι εντελώς γαλήνιο.
Greek Monotonic
διαγᾰληνίζω: μέλ. -ίσω (γαλήνη), κάνω γαλήνιο, ηρεμώ, σε Αριστοφ.