συνοικτίζω: Difference between revisions
From LSJ
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
(Bailly1_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synoiktizo | |Transliteration C=synoiktizo | ||
|Beta Code=sunoikti/zw | |Beta Code=sunoikti/zw | ||
|Definition=< | |Definition=[[have compassion on]], τινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=s'apitoyer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[οἰκτίζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συνοικτίζω [[[σύν]], [[οἰκτίζω]]] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[bemitleiden]]</i>, τινά, Xen. <i>Cyr</i>. 4.6.5. Auch intr., <i>[[Mitleid]] [[zeigen]]</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνοικτίζω:''' [[иметь сострадание]]: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=A<br />[[νιώθω]] και εγώ οίκτο για κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[οἰκτίζω]] «[[αισθάνομαι]] οίκτο για κάποιον, [[οικτίρω]]» (<span style="color: red;"><</span> [[οἶκτος]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνοικτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τρέφω]] οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, [[συλλυπούμαι]], <i>τινά</i>, σε Ξεν. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνοικτίζω''': [[λαμβάνω]] οἶκτον [[πρός]] τινα, ὁ πατὴρ [[αὐτοῦ]] συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5. | |lstext='''συνοικτίζω''': [[λαμβάνω]] οἶκτον [[πρός]] τινα, ὁ πατὴρ [[αὐτοῦ]] συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[have]] [[compassion]] on, τινά Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
have compassion on, τινα X.Cyr.4.6.5.
French (Bailly abrégé)
s'apitoyer sur, acc..
Étymologie: σύν, οἰκτίζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνοικτίζω [σύν, οἰκτίζω] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5.
German (Pape)
bemitleiden, τινά, Xen. Cyr. 4.6.5. Auch intr., Mitleid zeigen.
Russian (Dvoretsky)
συνοικτίζω: иметь сострадание: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л.
Greek Monolingual
A
νιώθω και εγώ οίκτο για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + οἰκτίζω «αισθάνομαι οίκτο για κάποιον, οικτίρω» (< οἶκτος)].
Greek Monotonic
συνοικτίζω: μέλ. -σω, τρέφω οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, συλλυπούμαι, τινά, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνοικτίζω: λαμβάνω οἶκτον πρός τινα, ὁ πατὴρ αὐτοῦ συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.
Middle Liddell
fut. σω
to have compassion on, τινά Xen.