συνοικτίζω: Difference between revisions

From LSJ

ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)

Source
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synoiktizo
|Transliteration C=synoiktizo
|Beta Code=sunoikti/zw
|Beta Code=sunoikti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have compassion on</b>, τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.5</span>.</span>
|Definition=[[have compassion on]], τινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.5.
}}
{{bailly
|btext=s'apitoyer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[οἰκτίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συνοικτίζω &#91;[[σύν]], [[οἰκτίζω]]] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[bemitleiden]]</i>, τινά, Xen. <i>Cyr</i>. 4.6.5. Auch intr., <i>[[Mitleid]] [[zeigen]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''συνοικτίζω:''' [[иметь сострадание]]: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л.
}}
{{grml
|mltxt=A<br />[[νιώθω]] και εγώ οίκτο για κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[οἰκτίζω]] «[[αισθάνομαι]] οίκτο για κάποιον, [[οικτίρω]]» (<span style="color: red;"><</span> [[οἶκτος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''συνοικτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τρέφω]] οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, [[συλλυπούμαι]], <i>τινά</i>, σε Ξεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνοικτίζω''': [[λαμβάνω]] οἶκτον [[πρός]] τινα, ὁ πατὴρ [[αὐτοῦ]] συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.
|lstext='''συνοικτίζω''': [[λαμβάνω]] οἶκτον [[πρός]] τινα, ὁ πατὴρ [[αὐτοῦ]] συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=s’apitoyer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[οἰκτίζω]].
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[have]] [[compassion]] on, τινά Xen.
}}
}}

Latest revision as of 12:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνοικτίζω Medium diacritics: συνοικτίζω Low diacritics: συνοικτίζω Capitals: ΣΥΝΟΙΚΤΙΖΩ
Transliteration A: synoiktízō Transliteration B: synoiktizō Transliteration C: synoiktizo Beta Code: sunoikti/zw

English (LSJ)

have compassion on, τινα X.Cyr.4.6.5.

French (Bailly abrégé)

s'apitoyer sur, acc..
Étymologie: σύν, οἰκτίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνοικτίζω [σύν, οἰκτίζω] medelijden hebben met, met acc.. Xen. Cyr. 4.6.5.

German (Pape)

bemitleiden, τινά, Xen. Cyr. 4.6.5. Auch intr., Mitleid zeigen.

Russian (Dvoretsky)

συνοικτίζω: иметь сострадание: σ. τινά Xen. сжалиться над кем-л.

Greek Monolingual

A
νιώθω και εγώ οίκτο για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + οἰκτίζω «αισθάνομαι οίκτο για κάποιον, οικτίρω» (< οἶκτος)].

Greek Monotonic

συνοικτίζω: μέλ. -σω, τρέφω οίκτο, συμπόνοια για κάποιον, συλλυπούμαι, τινά, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συνοικτίζω: λαμβάνω οἶκτον πρός τινα, ὁ πατὴρ αὐτοῦ συνῴκτισέ με Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5.

Middle Liddell

fut. σω
to have compassion on, τινά Xen.