κρήνηνδε: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=krininde | |Transliteration C=krininde | ||
|Beta Code=krh/nhnde | |Beta Code=krh/nhnde | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[to a well]] or [[spring]], Od. 20.154. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1507.png Seite 1507]] zur Quelle hin, Od. 20, 154. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1507.png Seite 1507]] zur Quelle hin, Od. 20, 154. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br />[[vers la fontaine]].<br />'''Étymologie:''' [[κρήνη]], [[-δε]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κρήνηνδε [κρήνη] adv., naar de bron toe. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κρήνηνδε:''' adv. к источнику (ἔρχεσθαι Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κρήνηνδε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> στην [[πηγή]] («ταὶ δὲ μεθ' [[ὕδωρ]] ἔρχεσθε [[κρήνηνδε]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρήνην</i> <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> ( | |mltxt=[[κρήνηνδε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> στην [[πηγή]] («ταὶ δὲ μεθ' [[ὕδωρ]] ἔρχεσθε [[κρήνηνδε]]», <b>Ομ. Οδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρήνην</i> <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δε</i> ([[πρβλ]]. [[οίκα]]-<i>δε</i>, <i>πόλιν</i>-<i>δε</i>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κρήνηνδε:''' επίρρ., σε [[πηγάδι]] ή [[πηγή]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''κρήνηνδε:''' επίρρ., σε [[πηγάδι]] ή [[πηγή]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κρήνηνδε''': Ἐπίρρ. εἰς κρήνην, Ὀδ. Υ. 154. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κρήνη]]<br />to a well or [[spring]], Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:27, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. to a well or spring, Od. 20.154.
German (Pape)
[Seite 1507] zur Quelle hin, Od. 20, 154.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers la fontaine.
Étymologie: κρήνη, -δε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κρήνηνδε [κρήνη] adv., naar de bron toe.
Russian (Dvoretsky)
κρήνηνδε: adv. к источнику (ἔρχεσθαι Hom.).
Greek Monolingual
κρήνηνδε (Α)
επίρρ. στην πηγή («ταὶ δὲ μεθ' ὕδωρ ἔρχεσθε κρήνηνδε», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρήνην + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. οίκα-δε, πόλιν-δε)].
Greek Monotonic
κρήνηνδε: επίρρ., σε πηγάδι ή πηγή, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
κρήνηνδε: Ἐπίρρ. εἰς κρήνην, Ὀδ. Υ. 154.