ἀποπλήρωσις: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoplirosis
|Transliteration C=apoplirosis
|Beta Code=a)poplh/rwsis
|Beta Code=a)poplh/rwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[filling]], [[satisfying]], Plu.2.48c, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.18</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.144d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[accomplishment]], [[fulfilment]], ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>64</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span> 5.26</span>, al.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[filling]], [[satisfying]], Plu.2.48c, Porph.''Abst.''3.18, Jul.''Or.''4.144d.<br><span class="bld">2</span> [[accomplishment]], [[fulfilment]], ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.''Pr.''64, cf. Iamb.''Myst.'' 5.26, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0319.png Seite 319]] ἡ, das Vollmachen, Erfüllen, Sättigen, Plut. de audit. 10 g. E.; Them. 28.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0319.png Seite 319]] ἡ, das Vollmachen, Erfüllen, Sättigen, Plut. de audit. 10 g. E.; Them. 28.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de remplir complètement]], [[d'accomplir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπληρόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπλήρωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[наполнение]] (''[[sc.]]'' τοῦ ἀγγείου Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[удовлетворение]] (τῆς ὀρέξεως Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπλήρωσις''': -εως, ἡ, [[πλήρωσις]], ἱκανοποίησις, Πλούτ. 2 .48C, Θεμ. 28: - [[ἐκπλήρωσις]], Ἐκκλ.
|lstext='''ἀποπλήρωσις''': -εως, ἡ, [[πλήρωσις]], ἱκανοποίησις, Πλούτ. 2 .48C, Θεμ. 28: - [[ἐκπλήρωσις]], Ἐκκλ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de remplir complètement, d'accomplir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπληρόω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποπλήρωσις:''' -εως, ἡ, [[εκπλήρωση]], [[ικανοποίηση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀποπλήρωσις:''' -εως, ἡ, [[εκπλήρωση]], [[ικανοποίηση]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπλήρωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[наполнение]] (sc. τοῦ ἀγγείου Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[удовлетворение]] (τῆς ὀρέξεως Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[ἀποπληρόω]]<br />a filling up, satisfying, Plut.
|mdlsjtxt=[from [[ἀποπληρόω]]<br />a filling up, satisfying, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπλήρωσις Medium diacritics: ἀποπλήρωσις Low diacritics: αποπλήρωσις Capitals: ΑΠΟΠΛΗΡΩΣΙΣ
Transliteration A: apoplḗrōsis Transliteration B: apoplērōsis Transliteration C: apoplirosis Beta Code: a)poplh/rwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A filling, satisfying, Plu.2.48c, Porph.Abst.3.18, Jul.Or.4.144d.
2 accomplishment, fulfilment, ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, cf. Iamb.Myst. 5.26, al.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1plenitud, ocupación, llenado οὐ γὰρ ὡς ἀγγεῖον ὁ νοῦς ἀποπληρώσεως ... δεῖται Plu.2.48c, τελεία producida por la oración, Iambl.Myst.5.26, τῆς κατὰ νοῦν θεωρητικῆς ἀποπληρώσεως Dion.Ar.CH M.3.121D.
2 cumplimiento, realización c. gen. τῆς ἐκτίσεως Clem.Al.Strom.6.14.109, ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, τῶν κεκελευσμένων Melit.Fr.Pap.49.7
concr., sin rég. desempeño, función, cargo τὰς ἱερατικὰς τάξεις τε καὶ ἀ. Dion.Ar.EN M.3.500D.
3 c. gen. satisfacción ὀρέξεως Plu.2.132a, cf. Porph.Abst.3.18, Iul.Or.11.144d, τῆς ἀγάπης Gr.Nyss.Hom.in Cant.4 (p.122)
satisfacción, pago τῆς προχρείας PMasp.158.20 (VI d.C.), cf. PLond.1660.17 (VI d.C.).
II sangría (cf. lat. depletura), DP 7.21.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, das Vollmachen, Erfüllen, Sättigen, Plut. de audit. 10 g. E.; Them. 28.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de remplir complètement, d'accomplir.
Étymologie: ἀποπληρόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπλήρωσις: εως ἡ
1 наполнение (sc. τοῦ ἀγγείου Plut.);
2 удовлетворение (τῆς ὀρέξεως Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, πλήρωσις, ἱκανοποίησις, Πλούτ. 2 .48C, Θεμ. 28: - ἐκπλήρωσις, Ἐκκλ.

Greek Monotonic

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, εκπλήρωση, ικανοποίηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[from ἀποπληρόω
a filling up, satisfying, Plut.