βαρυδαιμονία: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varydaimonia
|Transliteration C=varydaimonia
|Beta Code=barudaimoni/a
|Beta Code=barudaimoni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grievous ill-luck]], <span class="bibl">Antipho2.2.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[surliness]], [[churlishness]], <span class="bibl">Lys.4.9</span>, <span class="bibl">Ph.1.487</span>,<span class="bibl">558</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[grievous ill-luck]], Antipho2.2.2.<br><span class="bld">II</span> [[surliness]], [[churlishness]], Lys.4.9, Ph.1.487,558.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />grave infortune.<br />'''Étymologie:''' [[βαρυδαίμων]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[grave infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρυδαίμων]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βαρυδαιμονία]] -ας, ἡ [[βαρυδαίμων]] zware irritatie, chagrijnigheid.
|elnltext=[[βαρυδαιμονία]] -ας, ἡ [[βαρυδαίμων]] [[zware irritatie]], [[chagrijnigheid]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠδαιμονία Medium diacritics: βαρυδαιμονία Low diacritics: βαρυδαιμονία Capitals: ΒΑΡΥΔΑΙΜΟΝΙΑ
Transliteration A: barydaimonía Transliteration B: barydaimonia Transliteration C: varydaimonia Beta Code: barudaimoni/a

English (LSJ)

ἡ,
A grievous ill-luck, Antipho2.2.2.
II surliness, churlishness, Lys.4.9, Ph.1.487,558.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 enorme mala suerte Antipho 2.2.2.
2 grosería Lys.4.9, Ph.1.487, 558.

German (Pape)

[Seite 433] ἡ, schweres Geschick, Unglück, Antiph. II β 2; Lys. 4, 9.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
grave infortune.
Étymologie: βαρυδαίμων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυδαιμονία -ας, ἡ βαρυδαίμων zware irritatie, chagrijnigheid.

Russian (Dvoretsky)

βαρυδαιμονία: ἡ несчастная судьба, бедственное положение: ὁ δ᾽ εἰς τοῦτο βαρυδαιμονίας ἥκει, ὥστε … Lys. он дошел до такого безумия, что ….

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρῠδαιμονία: ἡ, θλιβερὰ δυστυχία, ἀθλιότης (κακομοιριὰ) Ἀντιφ. 116. 29, Λυσ. 101. 24.

Greek Monolingual

βαρυδαιμονία, η (Α) βαρυδαίμων
1. βαριά μοίρα, δυστυχία
2. τραχύτητα, σκαιότητα.