κρεουργηδόν: Difference between revisions

From LSJ

κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it

Source
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kreourgidon
|Transliteration C=kreourgidon
|Beta Code=kreourghdo/n
|Beta Code=kreourghdo/n
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like a butcher, in pieces</b>, τοὺς ἄνδρας κ. διασπᾶν <span class="bibl">Hdt. 3.13</span> (Ion. κρεοργ-).</span>
|Definition=Adv. [[like a butcher]], [[in pieces]], τοὺς ἄνδρας κ. διασπᾶν [[Herodotus|Hdt.]] 3.13 (Ion. κρεοργ-).
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />par morceaux <i>en parl. de chair, de viande</i>.<br />'''Étymologie:''' [[κρεουργέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρεουργηδόν, Ion. κρεοργηδόν [κρεουργός] adv., in stukken.
}}
{{pape
|ptext=<i>in Kochstücken, [[stückweise]]</i>, διασπάσας Her. 3.13.
}}
{{elru
|elrutext='''κρεουργηδόν:''' adv. на куски, в куски (διασπᾶν τινα Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κρεουργηδόν''': ὡς [[κρεουργός]], εἰς τεμάχια, τοὺς ἄνδρας κρ. διασπᾶν Ἡρόδ. 3. 13.
|lstext='''κρεουργηδόν''': ὡς [[κρεουργός]], εἰς τεμάχια, τοὺς ἄνδρας κρ. διασπᾶν Ἡρόδ. 3. 13.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />par morceaux <i>en parl. de chair, de viande</i>.<br />'''Étymologie:''' [[κρεουργέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κρεουργηδόν]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> κομματιαστά («τοὺς ἄνδρας κρεουργηδὸν διασπάσαντες», <b>Ηρόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρεουργός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. του τρόπου -<i>ηδόν</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>βαθμ</i>-<i>ηδόν</i>, <i>φαλαγγ</i>-<i>ηδόν</i>)].
|mltxt=[[κρεουργηδόν]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> κομματιαστά («τοὺς ἄνδρας κρεουργηδὸν διασπάσαντες», <b>Ηρόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κρεουργός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. του τρόπου -<i>ηδόν</i> ([[πρβλ]]. [[βαθμηδόν]], [[φαλαγγηδόν]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κρεουργηδόν:''' επίρρ., όπως [[σφαγέας]], σε κομμάτια, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''κρεουργηδόν:''' επίρρ., όπως [[σφαγέας]], σε κομμάτια, σε Ηρόδ.
}}
{{elnl
|elnltext=κρεουργηδόν, Ion. κρεοργηδόν [κρεουργός] adv., in stukken.
}}
{{elru
|elrutext='''κρεουργηδόν:''' adv. на куски, в куски (διασπᾶν τινα Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κρεουργέω]]<br />like a [[butcher]], in pieces, Hdt.
|mdlsjtxt=[[κρεουργέω]]<br />like a [[butcher]], in pieces, Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρεουργηδόν Medium diacritics: κρεουργηδόν Low diacritics: κρεουργηδόν Capitals: ΚΡΕΟΥΡΓΗΔΟΝ
Transliteration A: kreourgēdón Transliteration B: kreourgēdon Transliteration C: kreourgidon Beta Code: kreourghdo/n

English (LSJ)

Adv. like a butcher, in pieces, τοὺς ἄνδρας κ. διασπᾶν Hdt. 3.13 (Ion. κρεοργ-).

French (Bailly abrégé)

adv.
par morceaux en parl. de chair, de viande.
Étymologie: κρεουργέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρεουργηδόν, Ion. κρεοργηδόν [κρεουργός] adv., in stukken.

German (Pape)

in Kochstücken, stückweise, διασπάσας Her. 3.13.

Russian (Dvoretsky)

κρεουργηδόν: adv. на куски, в куски (διασπᾶν τινα Her.).

Greek (Liddell-Scott)

κρεουργηδόν: ὡς κρεουργός, εἰς τεμάχια, τοὺς ἄνδρας κρ. διασπᾶν Ἡρόδ. 3. 13.

Greek Monolingual

κρεουργηδόν (Α)
επίρρ. κομματιαστά («τοὺς ἄνδρας κρεουργηδὸν διασπάσαντες», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρεουργός + επιρρμ. κατάλ. του τρόπου -ηδόν (πρβλ. βαθμηδόν, φαλαγγηδόν)].

Greek Monotonic

κρεουργηδόν: επίρρ., όπως σφαγέας, σε κομμάτια, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

κρεουργέω
like a butcher, in pieces, Hdt.