εἰσπαίω: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eispaio | |Transliteration C=eispaio | ||
|Beta Code=ei)spai/w | |Beta Code=ei)spai/w | ||
|Definition=aor. | |Definition=aor. εἰσέπαισα, [[burst]] or [[rush in]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1252, Xenarch.1.3, J.''BJ''4.1.9: c. acc. loci, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας E.''Rh.''560 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- E.<i>Rh</i>.560<br />[[penetrar impetuosamente]], [[irrumpir]] βοῶν γὰρ εἰσέπαισεν Οἰδίπους S.<i>OT</i> 1252, cf. Xenarch.1.3, εἰσπεπαικότων πάντων τῶν πολεμίων I.<i>BI</i> 4.67, c. εἰς y ac. Alex.90.5<br /><b class="num">•</b>c. ac. κρυπτὸν λόχον ἐσπαίσας E.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] (s. [[παίω]]), hineinspringen, -stürmen, Soph. O. R. 1252; [[ἀλάστωρ]] εἰσπέπαικε Πελοπιδῶν Xenarch. Ath. II, 63 f.; c. accus., Eur. Rhes. 560. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] (s. [[παίω]]), hineinspringen, -stürmen, Soph. O. R. 1252; [[ἀλάστωρ]] εἰσπέπαικε Πελοπιδῶν Xenarch. Ath. II, 63 f.; c. accus., Eur. Rhes. 560. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se précipiter dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[παίω]]. | |btext=se précipiter dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[παίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''εἰσπαίω:''' [[врываться]], [[вбегать]] ([[βοῶν]] εἰσέπαισεν [[Οἰδίπους]] Soph.): κρυπτὸν [[λόχον]] εἰσπαίσας Eur. попав в скрытую засаду. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσπαίω''': ἀόρ. εἰσέπαισα, εἰσορμῶ, βοῶν γὰρ εἰσέπαισαν [[Οἰδίπους]] Σοφ. Ο. Τ. 1252, Ξέναρχος παρ’ Ἀθην. 63F· μετ’ αἰτ. τόπου, κρυπτὸν [[λόχον]] εἰσπαίσας Εὐρ. Ρῆσ. 560. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εἰσπαίω:''' αόρ. | |lsmtext='''εἰσπαίω:''' αόρ. αʹ <i>-έπαισα</i>, [[εισβάλλω]] ή [[ορμώ]] σε, σε Σοφ.· με αιτ. τόπου, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=aor1 -έπαισα<br />to [[burst]] or [[rush]] in, Soph.; c. acc. loci, Eur. | |mdlsjtxt=aor1 -έπαισα<br />to [[burst]] or [[rush]] in, Soph.; c. acc. loci, Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 18 September 2023
English (LSJ)
aor. εἰσέπαισα, burst or rush in, S.OT1252, Xenarch.1.3, J.BJ4.1.9: c. acc. loci, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας E.Rh.560 (lyr.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- E.Rh.560
penetrar impetuosamente, irrumpir βοῶν γὰρ εἰσέπαισεν Οἰδίπους S.OT 1252, cf. Xenarch.1.3, εἰσπεπαικότων πάντων τῶν πολεμίων I.BI 4.67, c. εἰς y ac. Alex.90.5
•c. ac. κρυπτὸν λόχον ἐσπαίσας E.l.c.
German (Pape)
[Seite 745] (s. παίω), hineinspringen, -stürmen, Soph. O. R. 1252; ἀλάστωρ εἰσπέπαικε Πελοπιδῶν Xenarch. Ath. II, 63 f.; c. accus., Eur. Rhes. 560.
French (Bailly abrégé)
se précipiter dans ou sur.
Étymologie: εἰς, παίω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπαίω: врываться, вбегать (βοῶν εἰσέπαισεν Οἰδίπους Soph.): κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας Eur. попав в скрытую засаду.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπαίω: ἀόρ. εἰσέπαισα, εἰσορμῶ, βοῶν γὰρ εἰσέπαισαν Οἰδίπους Σοφ. Ο. Τ. 1252, Ξέναρχος παρ’ Ἀθην. 63F· μετ’ αἰτ. τόπου, κρυπτὸν λόχον εἰσπαίσας Εὐρ. Ρῆσ. 560.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
εἰσπαίω: αόρ. αʹ -έπαισα, εισβάλλω ή ορμώ σε, σε Σοφ.· με αιτ. τόπου, σε Ευρ.