ἐριαύχην: Difference between revisions
λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)
(21) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP) opp\. (\w+)," to "opp. $1,") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eriaychin | |Transliteration C=eriaychin | ||
|Beta Code=e)riau/xhn | |Beta Code=e)riau/xhn | ||
|Definition=ενος, ὁ, ἡ, | |Definition=ενος, ὁ, ἡ, [[with arched neck]],opp. [[βυσαύχην]], ἐριαύχενες ἵπποι Il.10.305, al., neverin Od. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] ενος, hoch-, starknackig, Il. 10, 305. 11, 509, Beiwort edler Rosse, mit hohem, stolzem Halse. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] ενος, hoch-, starknackig, Il. 10, 305. 11, 509, Beiwort edler Rosse, mit hohem, stolzem Halse. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ην, εν ; <i>gén.</i> ενος;<br />[[qui porte la tête haute]], [[qui relève la tête]].<br />'''Étymologie:''' ἐρι-, [[αὐχήν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐριαύχην:''' εν, gen. ενος adj. имеющий крутую шею или высоко держащий голову (ἵπποι Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐριαύχην''': -ενος, ὁ, ἡ, ἔχων ὑψηλόν, καμπύλον τράχηλον, ἐριαύχενες ἵπποι Ἰλ. Κ. 305, ἀλλ᾿ [[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ.· ἀντίθετον τῷ βυσαύχην. ― Καθ᾿ Ἡσύχ. «ἐριαύχενες· γαῦροι. μεγαλαύχενες. μεγάλοι, ἀπὸ μέρους». | |lstext='''ἐριαύχην''': -ενος, ὁ, ἡ, ἔχων ὑψηλόν, καμπύλον τράχηλον, ἐριαύχενες ἵπποι Ἰλ. Κ. 305, ἀλλ᾿ [[οὐδαμοῦ]] ἐν Ὀδ.· ἀντίθετον τῷ βυσαύχην. ― Καθ᾿ Ἡσύχ. «ἐριαύχενες· γαῦροι. μεγαλαύχενες. μεγάλοι, ἀπὸ μέρους». | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ενος: [[with]] [[high]]-arching [[neck]], | |auten=ενος: [[with]] [[high]]-arching [[neck]], [[epithet]] of steeds, Il. 11.159, Il. 10.305. (Il.) | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἐριαύχην]] v. [[ῥιψαύχην]]. | |sltr=[[ἐριαύχην]] v. [[ῥιψαύχην]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐριαύχην]], ὁ, ἡ (AM)<br /><b>1.</b> αυτός που έχει ψηλό αυχένα («ἐριαύχενες ἵπποι»)<br /><b>2.</b> [[υπερήφανος]], [[καμαρωτός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ερι</i>- (επιτ. [[μόριο]]) <span style="color: red;">+</span> [[αυχήν]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐριαύχην:''' -ενος, ὁ, ἡ, αυτός που κρατά [[ψηλά]] τον αυχένα, λέγεται για τα άλογα, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐρι-]]αύχην, ενος, ὁ, ἡ,<br />with [[high]]-arching [[neck]], of horses, Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:39, 21 September 2023
English (LSJ)
ενος, ὁ, ἡ, with arched neck,opp. βυσαύχην, ἐριαύχενες ἵπποι Il.10.305, al., neverin Od.
German (Pape)
[Seite 1027] ενος, hoch-, starknackig, Il. 10, 305. 11, 509, Beiwort edler Rosse, mit hohem, stolzem Halse.
French (Bailly abrégé)
ην, εν ; gén. ενος;
qui porte la tête haute, qui relève la tête.
Étymologie: ἐρι-, αὐχήν.
Russian (Dvoretsky)
ἐριαύχην: εν, gen. ενος adj. имеющий крутую шею или высоко держащий голову (ἵπποι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐριαύχην: -ενος, ὁ, ἡ, ἔχων ὑψηλόν, καμπύλον τράχηλον, ἐριαύχενες ἵπποι Ἰλ. Κ. 305, ἀλλ᾿ οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ.· ἀντίθετον τῷ βυσαύχην. ― Καθ᾿ Ἡσύχ. «ἐριαύχενες· γαῦροι. μεγαλαύχενες. μεγάλοι, ἀπὸ μέρους».
English (Autenrieth)
ενος: with high-arching neck, epithet of steeds, Il. 11.159, Il. 10.305. (Il.)
English (Slater)
Greek Monolingual
ἐριαύχην, ὁ, ἡ (AM)
1. αυτός που έχει ψηλό αυχένα («ἐριαύχενες ἵπποι»)
2. υπερήφανος, καμαρωτός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερι- (επιτ. μόριο) + αυχήν].
Greek Monotonic
ἐριαύχην: -ενος, ὁ, ἡ, αυτός που κρατά ψηλά τον αυχένα, λέγεται για τα άλογα, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
ἐρι-αύχην, ενος, ὁ, ἡ,
with high-arching neck, of horses, Il.