γεωμετρέω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν, ὃ μὴ νοεῖς → Et discere id, quod nescias, aspienta est → Zu lernen fordert Weisheit auch, was du nicht weißt

Menander, Monostichoi, 481
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geometreo
|Transliteration C=geometreo
|Beta Code=gewmetre/w
|Beta Code=gewmetre/w
|Definition=prop.,<br><span class="bld">A</span> [[measure]], [[survey land]], ''BGU''12.27 (ii A. D.):—but usu., [[practise]] or [[profess geometry]], Pl.''Tht.''162e, ''Men.''85e, Arist. ''Rh.''1406b30.<br><span class="bld">II</span> generally, [[measure]], c. acc., τὸν ἀέρα Ar.''Av.''995; τὰ ἐπίπεδα Pl.''Tht.''173e, cf. X.''Smp.''6.8, ''BGU''12.27 (ii A. D.), Luc. ''Icar.''21 (Pass.).
|Definition=prop.,<br><span class="bld">A</span> [[measure]], [[survey land]], ''BGU''12.27 (ii A. D.):—but usu., [[practise]] or [[profess geometry]], Pl.''Tht.''162e, ''Men.''85e, Arist. ''Rh.''1406b30.<br><span class="bld">II</span> generally, [[measure]], c. acc., τὸν ἀέρα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''995; τὰ ἐπίπεδα Pl.''Tht.''173e, cf. X.''Smp.''6.8, ''BGU''12.27 (ii A. D.), Luc. ''Icar.''21 (Pass.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 06:55, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεωμετρέω Medium diacritics: γεωμετρέω Low diacritics: γεωμετρέω Capitals: ΓΕΩΜΕΤΡΕΩ
Transliteration A: geōmetréō Transliteration B: geōmetreō Transliteration C: geometreo Beta Code: gewmetre/w

English (LSJ)

prop.,
A measure, survey land, BGU12.27 (ii A. D.):—but usu., practise or profess geometry, Pl.Tht.162e, Men.85e, Arist. Rh.1406b30.
II generally, measure, c. acc., τὸν ἀέρα Ar.Av.995; τὰ ἐπίπεδα Pl.Tht.173e, cf. X.Smp.6.8, BGU12.27 (ii A. D.), Luc. Icar.21 (Pass.).

Spanish (DGE)

1 medir τὰ ἐπίπεδα γεωμετροῦσα Pl.Tht.173e, τὸν ἀέρα Ar.Au.995, cf. X.Smp.6.8, Luc.Icar.21, Ner.4, esp. ref. a tierras cultivables τὴν ἐν Ταπεπτιὰ γῆν PCair.Zen.188.2 (III a.C.), τὴν τῶν πρεζβύτων (sic) γῆν PLugd.Bat.20.38.2 (III a.C.), τὴν σησαμῖτιν καὶ τὴν ξυλῖτιν PSI 502.28 (III a.C.), πάντας τοὺς ... κλήρους SB 5942.2 (III a.C.), en v. pas. τὰ ἄβροχα καὶ τὰ ἄσπορα POxy.1842.5 (VI d.C.)
abs. medir la tierra, actuar de agrimensor, BGU 12.27 (II d.C.).
2 practicar o conocer la geometría ἢ δεδίδαχέν τις τοῦτον γεωμετρεῖν Pl.Men.85e, cf. Tht.162e, εἴκαζεν Ἀρχίδαμον Εὐξένῳ γεωμετρεῖν οὐκ ἐπισταμένῳ Arist.Rh.1406b30, οἱ γεωμετροῦντες Plu.2.52d, ἀπεφήνατ' ἀεὶ γ. τὸν θεόν Plu.2.718c
en v. pas. τὰ γεωμετρούμενα descripciones geométricas Archim.Quadr.proem., Hero Def.136.51, Geom.2, 3.

German (Pape)

[Seite 488] die Erde, Land vermessen, ein Geometer sein, übh. ausmessen, τά τε γᾶς ὑπένερθε καὶ τὰ ἐπίπεδα Pind. bei Plat. Theaet. 173 e; vgl. Men. 85 e. Xen. Conv. 6, 8; Pol. 9, 20 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. γεωμετρήσω;
mesurer la terre, être arpenteur ou géomètre.
Étymologie: γεωμέτρης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γεωμετρέω γεωμέτρης zich bezighouden met geometrie; uitbr. opmeten.

Russian (Dvoretsky)

γεωμετρέω:
1 мерить землю, заниматься геометрией Plat., Arst., Plut.;
2 измерять, точно размеривать (τὰ τῆς γᾰς ὑπένερθε καὶ τὰ ἐπίπεδα Pind. ap. Plat.; πόδας Xen.): δεήσει τοὺς βουλομένους εὐστοχεῖν γεγεωμετρηκέναι Polyb. тем, кто хочет попадать в цель, нужно овладеть искусством расчета.

Greek Monotonic

γεωμετρέω: μέλ. -ήσω,
I. μετρώ τη γη, εξασκώ ή διδάσκω γεωμετρία, σε Πλάτ.
II. μετρώ, καταμετρώ, με αιτ., σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

γεωμετρέω: μετρῶ, τὴν γῆν, εἶμαι γεωμέτρης, Πλάτ. Θεαιτ. 162Ε, Μένωνι 85Ε, Ἀριστ., κ. ἀλλ. ΙΙ. μετρῶ, καταμετρῶ· μ. αἰτ., τὰ ἐπίπεδα παρὰ Πλάτ. Θεαιτ. 173Ε· πόδας Ξεν. Συμπ. 6, 8.

Middle Liddell

[from γεωμέτρης
I. to measure the earth, to practise or profess geometry, Plat.
II. to measure, c. acc., Xen.